Salmos 118
Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs ARIB
1 Cookeriai Jehova ngaatho nĩgũkorwo nĩ mwega;
1 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Andũ a Isiraeli nĩmoige atĩrĩ,
2 Diga, pois, Israel: A sua benignidade dura para sempre.
3 Nyũmba ya Harũni nĩyuuge atĩrĩ,
3 Diga, pois, a casa de Arão: A sua benignidade dura para sempre.
4 Andũ arĩa metigĩrĩte Jehova nĩmoige atĩrĩ,
4 Digam, pois, os que temem ao Senhor: A sua benignidade dura para sempre.
5 Ndakaĩire Jehova ndĩ mĩnyamaro-inĩ,
5 Do meio da angústia invoquei o Senhor; o Senhor me ouviu, e me pôs em um lugar largo.
6 Jehova arĩ hamwe na niĩ; ndingĩĩtigĩra.
6 O Senhor é por mim, não recearei; que me pode fazer o homem?
7 Jehova arĩ hamwe na niĩ; nĩwe mũndeithia.
7 O Senhor é por mim entre os que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me odeiam.
8 Nĩ kaba kũũrĩra harĩ Jehova,
8 É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar no homem.
9 Nĩ kaba kũũrĩra harĩ Jehova,
9 É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar nos príncipes.
10 Ndarigiicĩirio nĩ ndũrĩrĩ ciothe,
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as exterminei.
11 Ciandigiicĩirie mĩena yothe,
11 Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas em nome do Senhor eu as exterminei.
12 Ciathiũrũrũkĩirie na mĩena yothe ta njũkĩ,
12 Cercaram-me como abelhas, mas apagaram-se como fogo de espinhos; pois em nome do Senhor as exterminei.
13 Ndahatĩkĩtwo mũno nĩ thũ hakuhĩ ngwe,
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, mas o Senhor me ajudou.
14 Jehova nĩwe hinya wakwa na nĩwe ũtũmaga nyine;
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; tornou-se a minha salvação.
15 Mbugĩrĩrio ya gĩkeno na ya ũhootani
15 Nas tendas dos justos há jubiloso cântico de vitória; a destra do Senhor faz proezas.
16 Guoko kwa ũrĩo kwa Jehova nĩ kwambararie;
16 A destra do Senhor se exalta, a destra do Senhor faz proezas.
17 Niĩ gũkua ndigũkua, no nĩngũtũũra muoyo,
17 Não morrerei, mas viverei, e contarei as obras do Senhor.
18 Jehova nĩaherithĩtie mũno,
18 O Senhor castigou-me muito, mas não me entregou à morte.
19 Hingũrĩrai ihingo cia ũthingu;
19 Abre-me as portas da justiça, para que eu entre por elas e dê graças ao Senhor.
20 Gĩkĩ nĩkĩo kĩhingo kĩa Jehova
20 Esta é a porta do Senhor; por ela os justos entrarão.
21 Nĩ ngaatho ngũgũcookeria, nĩgũkorwo nĩwanjĩtĩkire;
21 Graças te dou porque me ouviste, e te tornaste a minha salvação.
22 Ihiga rĩrĩa aaki maaregire
22 A pedra que os edificadores rejeitaram, essa foi posta como pedra angular.
23 Jehova nĩwe wĩkĩte ũndũ ũcio,
23 Foi o Senhor que fez isto e é maravilhoso aos nossos olhos.
24 Mũthenya ũyũ nĩ Jehova ũtũmĩte ũgĩe;
24 Este é o dia que o Senhor fez; regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.
25 Wee Jehova, tũhonokie;
25 Ó Senhor, salva, nós te pedimos; ó Senhor, nós te pedimos, envia-nos a prosperidade.
26 Kũrathimwo-rĩ, nĩ mũndũ ũrĩa ũgũũka na rĩĩtwa rĩa Jehova.
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor; da casa do Senhor vos bendizemos.
27 Jehova nĩwe Mũrungu,
27 O Senhor é Deus, e nos concede a luz; atai a vítima da festa com cordas às pontas do altar.
28 Wee nĩwe Mũrungu wakwa, nĩngũgũcookeria ngaatho;
28 Tu és o meu Deus, e eu te darei graças; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 Cookeriai Jehova ngaatho, nĩgũkorwo we nĩ mwega;
29 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre. a tua palavra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.