Jó 8

Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Nake Bilidadi ũrĩa Mũshuhi agĩcookia, akĩũria atĩrĩ:
1 Então Bildade, de Suá, respondeu a Jó:
2 “Nĩ nginya rĩ ũgũikara ũkĩaragia maũndũ ta macio?
2 “Até quando continuará a falar assim? Suas palavras parecem um vendaval!
3 Mũrungu-rĩ, nĩogomagia ciira wa kĩhooto?
3 Acaso Deus perverte o que é justo? O Todo-poderoso distorce o que é certo?
4 Rĩrĩa ciana ciaku ciamwĩhĩirie-rĩ,
4 Certamente seus filhos pecaram contra ele e, por isso, receberam o castigo devido.
5 No rĩrĩ, wee ũngĩcũthĩrĩria Mũrungu
5 Mas, se você buscar a Deus e clamar ao Todo-poderoso,
6 ũngĩkorwo ũrĩ mũtheru na mũrũngĩrĩru-rĩ,
6 e, se for puro e íntegro, ele sem demora agirá em seu favor e devolverá o que por direito lhe pertence.
7 O na gũtuĩka kĩambĩrĩria gĩaku no kĩoneke kĩrĩ kĩnini,
7 E, embora tenha começado com pouco, no final você terá muito.
8 “Ũria ũhoro harĩ njiarwa cia tene,
8 “Pergunte às gerações anteriores, atente à experiência dos antepassados.
9 nĩgũkorwo ithuĩ tũraciarirwo o ro ira na tũtirĩ ũndũ tũũĩ,
9 Pois nós nascemos ontem e nada sabemos; nossos dias na terra passam como uma sombra.
10 Acio githĩ to makũrute na makũhe ũhoro?
10 Mas os que vieram antes de nós o instruirão; eles lhe ensinarão a sabedoria de outrora.
11 Irura-rĩ, no rĩkũre handũ hatarĩ itomboya?
11 “Pode o papiro crescer fora do brejo? O junco se desenvolve sem água?
12 Rĩngĩkũrĩra handũ hatarĩ maaĩ rĩũmaga narua gũkĩra nyeki,
12 Quando ainda estão florescendo, antes de ser cortados, começam a secar mais depressa que a grama.
13 Ũcio nĩguo mũthia wa arĩa othe mariganagĩrwo nĩ Mũrungu;
13 O mesmo acontece com todos que se esquecem de Deus; as esperanças do ímpio se evaporam.
14 Kĩrĩa ehokete no kĩndũ kĩhũthũ;
14 A confiança dele está por um fio; apoia-se numa teia de aranha.
15 Etiiranagia na rũrenda rwake, naruo rũgatuĩka;
15 Busca segurança no lar, mas ela não durará; tenta agarrá-la com força, mas ela não permanecerá.
16 Ahaana ta mũtĩ ũitĩrĩirio maaĩ wega ũrĩ riũa-inĩ,
16 O ímpio é como a planta verdejante que cresce ao sol; seus ramos se espalham pelo jardim,
17 mĩri yaguo ĩĩthiororokeirie kĩhumbu kĩa mahiga,
17 suas raízes se aprofundam por entre um montão de pedras e num leito de rochas se firmam.
18 No rĩrĩa wakũũrwo harĩa ũraarĩ-rĩ,
18 Mas, quando a planta é arrancada, é como se nunca houvesse existido!
19 Ti-itherũ muoyo waguo ũmaga ũgathira,
19 Esse é o fim de sua vida, e do solo brotam outras plantas que tomam seu lugar.
20 “Ti-itherũ Mũrungu ndangĩrega mũndũ ũtarĩ ũcuuke,
20 “Mas uma coisa é certa: Deus não rejeitará o íntegro, nem estenderá a mão ao perverso.
21 Na rĩrĩ, no arĩiyũria kanua gaku mĩtheko,
21 Voltará a encher sua boca de riso, e seus lábios, de gritos de alegria.
22 Thũ ciaku nĩikahumbwo thoni,
22 Os que odeiam você serão cobertos de vergonha, e o lar dos perversos será destruído”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.