Jó 12

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 — ausente —
1 Então Jó respondeu:
2 — ausente —
2 "Sem dúvida vocês são o povo, e a sabedoria morrerá com vocês!
3 Mitaga yeigu ulo nikoli vakaila makawala goli yokomi.
3 Mas eu tenho a mesma capacidade de pensar que vocês têm; não sou inferior a vocês. Quem não sabe dessas coisas?
4 E tuta baisa lubaigwa eivigakaigusi wala si kaboyousokana ilagoli yeigu tomitukwaibwaila deli gala isim pikolela wowogu;
4 "Tornei-me objeto de riso para os meus amigos, eu que clamava a Deus e ele me respondia, eu, íntegro e irrepreensível, um mero objeto de riso!
5 Yokomi gala wala isim kami mwau ouwomi, mitaga lokuvigakaigusi wala mi kaboyousokana;
5 Quem está bem despreza a desgraça, o destino daqueles cujos pés escorregam.
6 Mitaga touveilau deli matausina gala inikolaisi Yaubada si sisu bwainawokuva wala,
6 As tendas dos saqueadores não sofrem perturbação, e aqueles que provocam a Deus estão seguros, aqueles que transportam o seu deus em suas mãos.
7 E mauna nayoyowa deli mauna nasigisagina si nikoli ikalisauwaimi e ibodi wala bivitulokaimi;
7 "Pergunte, porém, aos animais, e eles o ensinarão, ou às aves do céu, e elas lhe contarão;
8 ibodi wala bukukwatupoiyaisi bubuli ovalu deli obolita e bivitulokaimi.
8 fale com a terra, e ela o instruirá, deixe que os peixes do mar o informem.
9 Komwaidona bubuli bogwa einikolaisi Yaubada wala matauna kasi tobubuli.
9 Quem de todos eles ignora que a mão do Senhor fez isso?
10 Yaubada wala kalamwaleta bubuli komwaidona kasi toyamata,
10 Em sua mão está a vida de cada criatura e o fôlego de toda a humanidade.
11 Makawala m gugoveka bukununugwapu kaula,
11 O ouvido não experimenta as palavras como a língua experimenta a comida?
12 — ausente —
12 A sabedoria se acha entre os idosos? A vida longa traz entendimento?
13 — ausente —
13 "Deus é que tem sabedoria e poder; a ele pertencem o conselho e o entendimento.
14 Kidamwa Yaubada bikodidaimi avai vavagi, availa ibodi bivigivau?
14 O que ele derruba não se pode reconstruir; aquele a quem ele aprisiona ninguém pode libertar.
15 Waigigi eiluvalova tutala Yaubada bikibodi labuma;
15 Se ele retém as águas, predomina a seca; se as solta, devastam a terra.
16 Yaubada matauna topeula deli tuta komwaidona bikalisau wala kala tilaula;
16 A ele pertencem a força e a sabedoria; tanto o enganado quanto o enganador a ele pertencem.
17 Matauna ikipinigu ninasi tokaraiwaga deli ivigaki tokugwa si bubunela makawala toninagowa wala.
17 Ele despoja e demite os conselheiros, e faz os juízes de tolos.
18 Matauna ivabu gweguya metoya osi takaikaia e ikatupipi matausina;
18 Tira as algemas postas pelos reis, e amarra uma faixa em torno da cintura deles.
19 matauna ivabu tolula deli matausina tubulesi tauwau metoya osi kaisisu.
19 Despoja e demite os sacerdotes, e arruína os homens de sólida posição.
20 Matauna ivamwau udosi matausina isim kasi dubumi,
20 Cala os lábios dos conselheiros de confiança, e tira o discernimento dos anciãos.
21 Matauna iyomsili kaidadala valu
21 Derrama desprezo sobre os nobres, e desarma os poderosos.
22 Matauna iyomitali lumalama ambaisa saina dubilikitakita makawala kaliga dudubalela.
22 Revela coisas profundas das trevas, e traz à luz densas sombras.
23 Matauna ivigaki boda kwaitala kwaitala bipeulasi deli bibudovekasi
23 Dá grandeza às nações, e as destrói; faz crescer as nações, e as dispersa.
24 Matauna ikipinigu kasi tokugwa ninasi
24 Priva da razão os líderes da terra, e os envia a perambular num deserto sem caminhos.
25 Matausina iuvabakwalisi deli iuvagogeunasi odudubila makawala tomomom sopi kaipeula.
25 Andam tateando nas trevas, sem nenhuma luz; ele os faz cambalear como bêbados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.