Provérbios 22
Gotena Epe Agaa (KEW) vs ACF
1 Gore onaame ne ora epe aa kone sua adaa bi gialimi-daare gomere mone oyae adaapu imi aanu page rabuaniaye.
1 Vale mais ter um bom nome do que muitas riquezas; e o ser estimado é melhor do que a riqueza e o ouro.
2 Adaa Aa-me amo page naara onaa page luabu nipumi warisa.
2 O rico e o pobre se encontram; a todos o Senhor os fez.
3 Epe kone sua redepone-rupa piri aame waeanu nipu madaa epea rabu nipumi pakeaaya.
3 O prudente prevê o mal, e esconde-se; mas os simples passam e acabam pagando.
4 Neme nena bi rabuaniawa ne Adaa Aa-na rolo-para pirali-daare ne mone oyaenu page adaapu sua epe-rupa pirali.
4 O galardão da humildade e o temor do Senhor são riquezas, honra e vida.
5 Aa malopawa ma-oyaya yaere wae pora pamua pea.
5 Espinhos e laços há no caminho do perverso; o que guarda a sua alma retira-se para longe dele.
6 Nena nogo naakinu epe pora ratina agaa maana mogeape.
6 Educa a criança no caminho em que deve andar; e até quando envelhecer não se desviará dele.
7 Mone imi aanumi naraame ome aanu nimumi kogono kaloa surubeme.
7 O rico domina sobre os pobres e o que toma emprestado é servo do que empresta.
8 Gore aa medame pupitagi noa aa medaloma madaa wae yae nipu madaa epalia rabu nipumi pa aa meda-para wala waea meda mada napalia.
8 O que semear a perversidade segará males; e com a vara da sua própria indignação será extinto.
9 Adaa Aame mo pa piri aanu rabameme onaare oyae waru kata.
9 O que vê com bons olhos será abençoado, porque dá do seu pão ao pobre.
10 Waea pi aakone aanu luabu ratu talimi rabu mo aa nimuna pemeanu rayo dia yalia.
10 Lança fora o escarnecedor, e se irá a contenda; e acabará a questão e a vergonha.
11 Aa medame epe agaa loa Gote-na ini agaa madaa epe-rupa aayare gore mo aa mudu king-na adami aa piralia.
11 O que ama a pureza de coração, e é amável de lábios, será amigo do rei.
12 Adaa Aa-me epe makuae kone luabu waru suruboa mo yaa agaa ne aanuna yaa agaa luabu rabuaniaya.
12 Os olhos do Senhor conservam o conhecimento, mas as palavras do iníquo ele transtornará.
13 Kiaa rakepene aa nipuna ada-para pama pirua nipumi gupa ta.
13 Diz o preguiçoso: Um leão está lá fora; serei morto no meio das ruas.
14 Ona yolape kone saliri naaku-rupa lopo talia.
14 Cova profunda é a boca das mulheres estranhas; aquele contra quem o Senhor se irar, cairá nela.
15 Nogo naakimiri maeyae aanu adaapu peme.
15 A estultícia está ligada ao coração da criança, mas a vara da correção a afugentará dela.
16 Aa medame naraanuna oyae mulalo waea palia-dare go page mo amo ne aanu oyae ode kateadare go paliame nipu aa naraa piralia.
16 O que oprime ao pobre para se engrandecer a si mesmo, ou o que dá ao rico, certamente empobrecerá.
17 Abiare epe kone imi aanuna epe makuaeyae-para epe redepone yae luabuna agaa lagiano waru pagalepa.
17 Inclina o teu ouvido e ouve as palavras dos sábios, e aplica o teu coração ao meu conhecimento.
18 Gore neme go agaa pagoa nena kone-para rubialia raburi neme mo onaa medaloma lakeloa mogeape.
18 Porque te será agradável se as guardares no teu íntimo, se aplicares todas elas aos teus lábios.
19 Nena bipa pagainalo go agaa apo lagialo-daa.
19 Para que a tua confiança esteja no Senhor, faço-te sabê-las hoje, a ti mesmo.
20 Neme go agaa 30-pela epe redepona tisudere ora epe kone gua makuae yae meainalo gisude.
20 Porventura não te escrevi excelentes coisas, acerca de todo conselho e conhecimento,
21 Goa pea-ga neme ora agaa luabu waru makuaaina.
21 Para fazer-te saber a certeza das palavras da verdade, e assim possas responder palavras de verdade aos que te consultarem?
22 Neme go aa naraanu pa ora naraanu yade kone nasape. Goa pua neme nimuna oyaenu page pa yoloa nameape.
22 Não roubes ao pobre, porque é pobre, nem atropeles na porta o aflito;
23 Gore akolo ya? Adaa Aa-me nimu adabaawa surubalialo lalo.
23 Porque o Senhor defenderá a sua causa em juízo, e aos que os roubam ele lhes tirará a vida.
24 Neme ratu repara yawo agaa pa yola piriri pi aanu raapu na ada mu aape.
24 Não sejas companheiro do homem briguento nem andes com o colérico,
25 Nimuna pemea ne mada palia rabu orope go waeanu-mi ne ma-oyalia.
25 Para que não aprendas as suas veredas, e tomes um laço para a tua alma.
26 Gore aa medame rudu mua nipuna bipa mada na-abutea-daare neme abulalua pi nalape.
26 Não estejas entre os que se comprometem, e entre os que ficam por fiadores de dívidas,
27 Neme mo-rudu abutoa loa mada naabute-daare nena oyae luabu-para pati reke page madaa epa mealimi.
27 Pois se não tens com que pagar, deixarias que te tirassem até a tua cama de debaixo de ti?
28 Nena akuanumi abade su robo isimi-rupare wala meda neme yola monea nasape.
28 Não removas os antigos limites que teus pais fizeram.
29 Gore aa medame epe kogono paliare nipu aa muduna kogono aa mada piralia.
29 Viste o homem diligente na sua obra? Perante reis será posto; não permanecerá entre os de posição inferior.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.