Provérbios 22
Gotena Epe Agaa (KEW) vs ARIB
1 Gore onaame ne ora epe aa kone sua adaa bi gialimi-daare gomere mone oyae adaapu imi aanu page rabuaniaye.
1 Mais digno de ser escolhido é o bom nome do que as muitas riquezas; e o favor é melhor do que a prata e o ouro.
2 Adaa Aa-me amo page naara onaa page luabu nipumi warisa.
2 O rico e o pobre se encontram; quem os faz a ambos é o Senhor.
3 Epe kone sua redepone-rupa piri aame waeanu nipu madaa epea rabu nipumi pakeaaya.
3 O prudente vê o perigo e esconde-se; mas os simples passam adiante e sofrem a pena.
4 Neme nena bi rabuaniawa ne Adaa Aa-na rolo-para pirali-daare ne mone oyaenu page adaapu sua epe-rupa pirali.
4 O galardão da humildade e do temor do Senhor é riquezas, e honra e vida.
5 Aa malopawa ma-oyaya yaere wae pora pamua pea.
5 Espinhos e laços há no caminho do perverso; o que guarda a sua alma retira-se para longe deles.
6 Nena nogo naakinu epe pora ratina agaa maana mogeape.
6 Instrui o menino no caminho em que deve andar, e até quando envelhecer não se desviará dele.
7 Mone imi aanumi naraame ome aanu nimumi kogono kaloa surubeme.
7 O rico domina sobre os pobres; e o que toma emprestado é servo do que empresta.
8 Gore aa medame pupitagi noa aa medaloma madaa wae yae nipu madaa epalia rabu nipumi pa aa meda-para wala waea meda mada napalia.
8 O que semear a perversidade segará males; e a vara da sua indignação falhará.
9 Adaa Aame mo pa piri aanu rabameme onaare oyae waru kata.
9 Quem vê com olhos bondosos será abençoado; porque dá do seu pão ao pobre.
10 Waea pi aakone aanu luabu ratu talimi rabu mo aa nimuna pemeanu rayo dia yalia.
10 Lança fora ao escarnecedor, e a contenda se irá; cessarão a rixa e a injúria.
11 Aa medame epe agaa loa Gote-na ini agaa madaa epe-rupa aayare gore mo aa mudu king-na adami aa piralia.
11 O que ama a pureza do coração, e que tem graça nos seus lábios, terá por seu amigo o rei.
12 Adaa Aa-me epe makuae kone luabu waru suruboa mo yaa agaa ne aanuna yaa agaa luabu rabuaniaya.
12 Os olhos do Senhor preservam o que tem conhecimento; mas ele transtorna as palavras do prevaricador.
13 Kiaa rakepene aa nipuna ada-para pama pirua nipumi gupa ta.
13 Diz o preguiçoso: um leão está lá fora; serei morto no meio das ruas.
14 Ona yolape kone saliri naaku-rupa lopo talia.
14 Cova profunda é a boca da adúltera; aquele contra quem o Senhor está irado cairá nela.
15 Nogo naakimiri maeyae aanu adaapu peme.
15 A estultícia está ligada ao coração do menino; mas a vara da correção a afugentará dele.
16 Aa medame naraanuna oyae mulalo waea palia-dare go page mo amo ne aanu oyae ode kateadare go paliame nipu aa naraa piralia.
16 O que para aumentar o seu lucro oprime o pobre, e dá ao rico, certamente chegará à: penúria.
17 Abiare epe kone imi aanuna epe makuaeyae-para epe redepone yae luabuna agaa lagiano waru pagalepa.
17 Inclina o teu ouvido e ouve as palavras dos sábios, e aplica o teu coração ao meu conhecimento.
18 Gore neme go agaa pagoa nena kone-para rubialia raburi neme mo onaa medaloma lakeloa mogeape.
18 Porque será coisa suave, se os guardares no teu peito, se estiverem todos eles prontos nos teus lábios.
19 Nena bipa pagainalo go agaa apo lagialo-daa.
19 Para que a tua confiança esteja no senhor, a ti tos fiz saber hoje, sim, a ti mesmo.
20 Neme go agaa 30-pela epe redepona tisudere ora epe kone gua makuae yae meainalo gisude.
20 Porventura não te escrevi excelentes coisas acerca dos conselhos e do conhecimento,
21 Goa pea-ga neme ora agaa luabu waru makuaaina.
21 para te fazer saber a certeza das palavras de verdade, para que possas responder com palavras de verdade aos que te enviarem?
22 Neme go aa naraanu pa ora naraanu yade kone nasape. Goa pua neme nimuna oyaenu page pa yoloa nameape.
22 Não roubes ao pobre, porque é pobre; nem oprimas ao aflito na porta;
23 Gore akolo ya? Adaa Aa-me nimu adabaawa surubalialo lalo.
23 porque o Senhor defenderá a sua causa em juízo, e aos que os roubam lhes tirará a vida.
24 Neme ratu repara yawo agaa pa yola piriri pi aanu raapu na ada mu aape.
24 Não faças amizade com o iracundo; nem andes com o homem colérico;
25 Nimuna pemea ne mada palia rabu orope go waeanu-mi ne ma-oyalia.
25 para que não aprendas as suas veredas, e tomes um laço para a tua alma.
26 Gore aa medame rudu mua nipuna bipa mada na-abutea-daare neme abulalua pi nalape.
26 Não estejas entre os que se comprometem, que ficam por fiadores de dívidas.
27 Neme mo-rudu abutoa loa mada naabute-daare nena oyae luabu-para pati reke page madaa epa mealimi.
27 Se não tens com que pagar, por que tirariam a tua cama de debaixo de ti?
28 Nena akuanumi abade su robo isimi-rupare wala meda neme yola monea nasape.
28 Não removas os limites antigos que teus pais fixaram.
29 Gore aa medame epe kogono paliare nipu aa muduna kogono aa mada piralia.
29 Vês um homem hábil na sua obrar? esse perante reis assistirá; e não assistirá perante homens obscuros.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.