Provérbios 12

Gotena Epe Agaa (KEW) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Aa medaloma nimu ora epe kone madaa raaname omoa pa aa medame maredepo agaame madaa page epealia kone imi.
1 Para aprender, é preciso amar a disciplina; é estupidez odiar a repreensão.
2 Gore aame epe pora ratua epe kone suayare Adaa Aa-me go aa nipu epe lo robaa kata.
2 O S enhor aprova a pessoa de bem, mas condena quem planeja o mal.
3 Gore aa meda waea pua epe-rupa napiralia raburi go peame nipu mada naraba mealia-pulu epe-rupa napitia. Nipu puri pabo page napiralia.
3 A perversidade nunca traz estabilidade, mas a raiz dos justos permanecerá firme.
4 Aa medana oreme epeanu paliare mo aani go pea kogono-me epe bi kata.
4 A mulher virtuosa coroa de honra seu marido, mas a que age vergonhosamente é como câncer em seus ossos.
5 Epe redepo ne aa-mere oro yalo epea pape madaa raaname waru omea.
5 Os planos do justo são corretos, mas os conselhos do perverso são traiçoeiros.
6 Wae aanuna agaa-re aa medalomame kudiripu yada sua aa yago tulalo pemede-rupa kone imi.
6 As palavras do perverso são emboscada mortal, mas as palavras dos justos salvam vidas.
7 Aa medame waea pualiare nipu oyoa ora alupalia.
7 Os perversos morrem e desaparecem, mas a família dos justos permanece firme.
8 Aa meda nipu epe kone su aaliare onaame go aa nipuna bi minasalimi.
8 O sensato recebe elogios, mas o perverso de coração é desprezado.
9 Aa meda bi waru na-i aa yapare kogono aa meda nipuna ada-para ma-aaliare epe ta.
9 É melhor ser uma pessoa simples e ter quem a ajude que aparentar ser quem não é e não ter o que comer.
10 Epe redepone aanumi nimuna mena oyae luabu madaa odome waru omoa epe-rupa surubeme.
10 O justo cuida de seus animais, mas os perversos são sempre cruéis.
11 Aa medame nipuna e maapu waru surubaliare gore nipuna eta nape yae waru salia.
11 Quem trabalha com dedicação tem fartura de alimento; quem corre atrás de fantasias não tem juízo.
12 Wae aanu pupitagi noa oyae adaapu wae-rupa meme. Goa pua nimumi oyaenu madaa epame waru omeme.
12 Os ladrões invejam o despojo uns dos outros, mas os justos estão bem arraigados e florescem.
13 Wae aa nimuna teme wae agaa-me nimuna bipa nimu adita.
13 O perverso é apanhado na armadilha das próprias palavras, mas o justo escapa dessa aflição.
14 Neme tede epe agaa-para nena epe pamualide porame ne maepealia.
14 As palavras sábias produzem muitos benefícios, e o trabalho árduo é recompensado.
15 Kone epe-rupa na-imi aanumiri nimuna pema oyae rayo ora epe ta kone imi.
15 O insensato pensa que sua conduta é correta, mas o sábio dá ouvidos aos conselhos.
16 Epe kone naimi aanumi waea meda pulalo peme raburi nimumi go madaa ratu aipapulu yaweme.
16 O insensato se ira com facilidade, mas o sábio ignora a ofensa.
17 Koso rabami aa epe yaliare agaa waru eperupa tea.
17 A testemunha honesta diz a verdade; a testemunha falsa conta mentiras.
18 Aa medame kone waru nasua tea agaa-me epe aa medana robaa-para maoyalia.
18 Os comentários de algumas pessoas ferem, mas as palavras dos sábios trazem cura.
19 Yaa teme agaa luaburi pa rudupu yapina ia rabu aanumi kone rugulaawa gimeme.
19 Palavras verdadeiras resistem à prova do tempo, mas as mentiras logo ficam evidentes.
20 Aanumi waea peme rabu go pemeame nimuna bipa nimu makiraeme.
20 O engano enche o coração dos que tramam o mal; a alegria enche o coração dos que promovem a paz.
21 Redepone aanumi pupitagi page ora nanoa epe oyae mealimi.
21 Nenhum mal vem sobre o justo, mas os perversos enfrentam todo tipo de dificuldade.
22 Yaa-agaa teme aanu luaburi Adaa aa-me nimu ratu waru yawoa gimea.
22 Os lábios mentirosos são detestáveis para o S enhor , mas os que dizem a verdade lhe trazem alegria.
23 Aa meda nipumi epe aanu puayare nipuna epe kone epea luabu aipapulu ratea.
23 O sábio não se gaba de seu conhecimento, mas os tolos mostram a todos sua insensatez.
24 Kogono radaa pina paliade aare nipu puri mua mada pitea.
24 Quem trabalha com dedicação chega a ser líder, mas o preguiçoso se torna escravo.
25 Go page aa medame oro yalo kone adaapu su aalia-dare nipuna kone oyo tua maeyae aa-rupa pitia.
25 A preocupação deprime a pessoa, mas uma palavra de incentivo a anima.
26 Epe redepone kone i aanumi nimuna adami aanu epe pora mea wateme.
26 O justo dá bons conselhos a seus amigos, mas os perversos os desencaminham.
27 Kiaa rakepene aame yapa asa nola palia pare mo yapa mada natalia.
27 O preguiçoso nem mesmo cozinha o animal que caçou, mas o que trabalha com dedicação valoriza tudo que possui.
28 Aa neme epe pora ratua aawaliri ne ora epe-rupa oro yalo pirape yada mua ne epe-rupa pirali.
28 O caminho dos justos conduz à vida; é uma estrada que não leva à morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.