Provérbios 12
Gotena Epe Agaa (KEW) vs ARA
1 Aa medaloma nimu ora epe kone madaa raaname omoa pa aa medame maredepo agaame madaa page epealia kone imi.
1 Quem ama a disciplina ama o conhecimento, mas o que aborrece a repreensão é estúpido.
2 Gore aame epe pora ratua epe kone suayare Adaa Aa-me go aa nipu epe lo robaa kata.
2 O homem de bem alcança o favor do Senhor , mas ao homem de perversos desígnios, ele o condena.
3 Gore aa meda waea pua epe-rupa napiralia raburi go peame nipu mada naraba mealia-pulu epe-rupa napitia. Nipu puri pabo page napiralia.
3 O homem não se estabelece pela perversidade, mas a raiz dos justos não será removida.
4 Aa medana oreme epeanu paliare mo aani go pea kogono-me epe bi kata.
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido, mas a que procede vergonhosamente é como podridão nos seus ossos.
5 Epe redepo ne aa-mere oro yalo epea pape madaa raaname waru omea.
5 Os pensamentos do justo são retos, mas os conselhos do perverso, engano.
6 Wae aanuna agaa-re aa medalomame kudiripu yada sua aa yago tulalo pemede-rupa kone imi.
6 As palavras dos perversos são emboscadas para derramar sangue, mas a boca dos retos livra homens.
7 Aa medame waea pualiare nipu oyoa ora alupalia.
7 Os perversos serão derribados e já não são, mas a casa dos justos permanecerá.
8 Aa meda nipu epe kone su aaliare onaame go aa nipuna bi minasalimi.
8 Segundo o seu entendimento, será louvado o homem, mas o perverso de coração será desprezado.
9 Aa meda bi waru na-i aa yapare kogono aa meda nipuna ada-para ma-aaliare epe ta.
9 Melhor é o que se estima em pouco e faz o seu trabalho do que o vanglorioso que tem falta de pão.
10 Epe redepone aanumi nimuna mena oyae luabu madaa odome waru omoa epe-rupa surubeme.
10 O justo atenta para a vida dos seus animais, mas o coração dos perversos é cruel.
11 Aa medame nipuna e maapu waru surubaliare gore nipuna eta nape yae waru salia.
11 O que lavra a sua terra será farto de pão, mas o que corre atrás de coisas vãs é falto de senso.
12 Wae aanu pupitagi noa oyae adaapu wae-rupa meme. Goa pua nimumi oyaenu madaa epame waru omeme.
12 O perverso quer viver do que caçam os maus, mas a raiz dos justos produz o seu fruto.
13 Wae aa nimuna teme wae agaa-me nimuna bipa nimu adita.
13 Pela transgressão dos lábios o mau se enlaça, mas o justo sairá da angústia.
14 Neme tede epe agaa-para nena epe pamualide porame ne maepealia.
14 Cada um se farta de bem pelo fruto da sua boca, e o que as mãos do homem fizerem ser-lhe-á retribuído.
15 Kone epe-rupa na-imi aanumiri nimuna pema oyae rayo ora epe ta kone imi.
15 O caminho do insensato aos seus próprios olhos parece reto, mas o sábio dá ouvidos aos conselhos.
16 Epe kone naimi aanumi waea meda pulalo peme raburi nimumi go madaa ratu aipapulu yaweme.
16 A ira do insensato num instante se conhece, mas o prudente oculta a afronta.
17 Koso rabami aa epe yaliare agaa waru eperupa tea.
17 O que diz a verdade manifesta a justiça, mas a testemunha falsa, a fraude.
18 Aa medame kone waru nasua tea agaa-me epe aa medana robaa-para maoyalia.
18 Alguém há cuja tagarelice é como pontas de espada, mas a língua dos sábios é medicina.
19 Yaa teme agaa luaburi pa rudupu yapina ia rabu aanumi kone rugulaawa gimeme.
19 O lábio veraz permanece para sempre, mas a língua mentirosa, apenas um momento.
20 Aanumi waea peme rabu go pemeame nimuna bipa nimu makiraeme.
20 Há fraude no coração dos que maquinam mal, mas alegria têm os que aconselham a paz.
21 Redepone aanumi pupitagi page ora nanoa epe oyae mealimi.
21 Nenhum agravo sobrevirá ao justo, mas os perversos, o mal os apanhará em cheio.
22 Yaa-agaa teme aanu luaburi Adaa aa-me nimu ratu waru yawoa gimea.
22 Os lábios mentirosos são abomináveis ao Senhor , mas os que agem fielmente são o seu prazer.
23 Aa meda nipumi epe aanu puayare nipuna epe kone epea luabu aipapulu ratea.
23 O homem prudente oculta o conhecimento, mas o coração dos insensatos proclama a estultícia.
24 Kogono radaa pina paliade aare nipu puri mua mada pitea.
24 A mão diligente dominará, mas a remissa será sujeita a trabalhos forçados.
25 Go page aa medame oro yalo kone adaapu su aalia-dare nipuna kone oyo tua maeyae aa-rupa pitia.
25 A ansiedade no coração do homem o abate, mas a boa palavra o alegra.
26 Epe redepone kone i aanumi nimuna adami aanu epe pora mea wateme.
26 O justo serve de guia para o seu companheiro, mas o caminho dos perversos os faz errar.
27 Kiaa rakepene aame yapa asa nola palia pare mo yapa mada natalia.
27 O preguiçoso não assará a sua caça, mas o bem precioso do homem é ser ele diligente.
28 Aa neme epe pora ratua aawaliri ne ora epe-rupa oro yalo pirape yada mua ne epe-rupa pirali.
28 Na vereda da justiça, está a vida, e no caminho da sua carreira não há morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.