Provérbios 12

Gotena Epe Agaa (KEW) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Aa medaloma nimu ora epe kone madaa raaname omoa pa aa medame maredepo agaame madaa page epealia kone imi.
1 Quem ama a disciplina ama o conhecimento, mas o que odeia a repreensão é tolo.
2 Gore aame epe pora ratua epe kone suayare Adaa Aa-me go aa nipu epe lo robaa kata.
2 Quem faz o bem alcança o favor do mas aquele que tem más intenções, este o
3 Gore aa meda waea pua epe-rupa napiralia raburi go peame nipu mada naraba mealia-pulu epe-rupa napitia. Nipu puri pabo page napiralia.
3 Ninguém se estabelece pela maldade, mas a raiz dos justos não será removida.
4 Aa medana oreme epeanu paliare mo aani go pea kogono-me epe bi kata.
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido, mas a que envergonha o marido é como podridão nos seus ossos.
5 Epe redepo ne aa-mere oro yalo epea pape madaa raaname waru omea.
5 Os pensamentos dos justos são retos; os conselhos dos ímpios são falsos.
6 Wae aanuna agaa-re aa medalomame kudiripu yada sua aa yago tulalo pemede-rupa kone imi.
6 As palavras dos ímpios são emboscadas para derramar sangue, mas a boca dos retos salva da morte.
7 Aa medame waea pualiare nipu oyoa ora alupalia.
7 Os ímpios são derrubados e desaparecem, mas a casa dos justos permanecerá.
8 Aa meda nipu epe kone su aaliare onaame go aa nipuna bi minasalimi.
8 Cada um será louvado segundo o seu entendimento, mas quem tem coração perverso será desprezado.
9 Aa meda bi waru na-i aa yapare kogono aa meda nipuna ada-para ma-aaliare epe ta.
9 Melhor é ser modesto e fazer o seu trabalho do que engrandecer a si mesmo e não ter o que comer.
10 Epe redepone aanumi nimuna mena oyae luabu madaa odome waru omoa epe-rupa surubeme.
10 O justo cuida dos seus animais, mas o coração dos ímpios é cruel.
11 Aa medame nipuna e maapu waru surubaliare gore nipuna eta nape yae waru salia.
11 O que lavra a sua terra terá pão em abundância, mas quem corre atrás de coisas sem valor não tem juízo.
12 Wae aanu pupitagi noa oyae adaapu wae-rupa meme. Goa pua nimumi oyaenu madaa epame waru omeme.
12 O ímpio quer viver do que caçam os maus, mas a raiz dos justos produz o seu fruto.
13 Wae aa nimuna teme wae agaa-me nimuna bipa nimu adita.
13 Os maus se enredam na transgressão daquilo que falam, mas os justos escaparão da angústia.
14 Neme tede epe agaa-para nena epe pamualide porame ne maepealia.
14 Cada um se farta de bem pelo fruto daquilo que diz, e o que as suas mãos fizerem, isso receberá de volta.
15 Kone epe-rupa na-imi aanumiri nimuna pema oyae rayo ora epe ta kone imi.
15 O caminho do insensato parece reto aos seus olhos, mas o sábio ouve os conselhos.
16 Epe kone naimi aanumi waea meda pulalo peme raburi nimumi go madaa ratu aipapulu yaweme.
16 O insensato mostra logo a sua ira, mas o prudente ignora os insultos.
17 Koso rabami aa epe yaliare agaa waru eperupa tea.
17 Quem diz a verdade favorece a justiça, mas a testemunha falsa está a serviço da fraude.
18 Aa medame kone waru nasua tea agaa-me epe aa medana robaa-para maoyalia.
18 Palavras precipitadas são como pontas de espada, mas as palavras dos sábios são remédio.
19 Yaa teme agaa luaburi pa rudupu yapina ia rabu aanumi kone rugulaawa gimeme.
19 Os lábios que falam a verdade permanecem para sempre, mas a língua mentirosa desaparece num instante.
20 Aanumi waea peme rabu go pemeame nimuna bipa nimu makiraeme.
20 Há fraude no coração dos que planejam o mal, mas os que aconselham a paz têm alegria.
21 Redepone aanumi pupitagi page ora nanoa epe oyae mealimi.
21 Nenhuma desgraça sobrevirá ao justo, mas os ímpios, o mal os apanhará em cheio.
22 Yaa-agaa teme aanu luaburi Adaa aa-me nimu ratu waru yawoa gimea.
22 O Senhor detesta lábios mentirosos, mas aqueles que praticam a verdade são o seu prazer.
23 Aa meda nipumi epe aanu puayare nipuna epe kone epea luabu aipapulu ratea.
23 Aquele que é prudente oculta o conhecimento, mas o coração dos insensatos proclama a tolice.
24 Kogono radaa pina paliade aare nipu puri mua mada pitea.
24 O homem esforçado dominará, mas o preguiçoso ficará sujeito a trabalhos forçados.
25 Go page aa medame oro yalo kone adaapu su aalia-dare nipuna kone oyo tua maeyae aa-rupa pitia.
25 A ansiedade no coração pode abater alguém, mas uma boa palavra traz alegria.
26 Epe redepone kone i aanumi nimuna adami aanu epe pora mea wateme.
26 O justo serve de guia para o seu companheiro, mas o caminho dos ímpios os leva a andar errantes.
27 Kiaa rakepene aame yapa asa nola palia pare mo yapa mada natalia.
27 O preguiçoso não assará a sua caça, mas o bem precioso do homem é ser esforçado.
28 Aa neme epe pora ratua aawaliri ne ora epe-rupa oro yalo pirape yada mua ne epe-rupa pirali.
28 Na vereda da justiça está a vida, e neste caminho não há morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.