Provérbios 8
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs NTLH
1 Doth not wisdom cry, and give her voice to intelligence?
1 Escutem! A Sabedoria está gritando: a Compreensão está chamando em voz alta.
2 She stands in the top of high places, by the way at the crossroads of the paths.
2 A Sabedoria está no alto dos morros, na beira da estrada e nas encruzilhadas dos caminhos.
3 She cries at the gates, at the entry of the city, at the coming in at the doors.
3 Está na entrada da cidade, perto dos portões, gritando:
4 Unto you, O men, I call; and my voice [is] to the sons of men.
4 “Eu estou falando com todos vocês e faço um pedido a todos os moradores da terra.
5 O ye simple, understand prudence; and, ye fools, be ye of an understanding heart.
5 Você é jovem e sem experiência? Aprenda a ser prudente. Você é tolo? Aprenda a ter juízo.
6 Hear, for I will speak of excellent things, and the opening of my lips [shall be] right things.
6 Escutem, pois digo coisas importantes; tudo o que eu digo é certo.
7 For my mouth shall speak truth, and wickedness [is] an abomination to my lips.
7 O que eu digo é verdade, pois odeio a mentira.
8 All the words of my mouth [are] in righteousness; [there is] nothing perverse or twisted in them.
8 Tudo o que afirmo é verdadeiro; nada do que falo é enganoso ou falso.
9 They [are] all plain to him that understands and right to those that have found wisdom.
9 Para a pessoa que tem compreensão, tudo é claro; tudo é fácil de entender para quem é bem-informado.
10 Receive my chastening and not silver, and knowledge rather than choice gold.
10 Aceite os meus ensinamentos em vez de prata e o meu conhecimento, em lugar de ouro puro.
11 For wisdom [is] better than precious stones; and all the things that may be desired are not to be compared to it.
11 “Eu sou a Sabedoria; sou mais preciosa do que as joias. Tudo o que você deseja não pode se comparar comigo.
12 I, wisdom, dwell with prudence, and [I] invent the knowledge of [giving] counsel.
12 Eu sou a Sabedoria; tenho compreensão, conhecimento e juízo.
13 The fear of the LORD [is] to hate evil; pride, arrogancy, the evil way, and the perverse mouth, do I hate.
13 Temer o Senhor Deus é odiar o mal. Eu odeio o orgulho e a falta de modéstia, os maus caminhos e as palavras falsas.
14 With me is counsel, and existence; I [am] understanding; strength belongs to me.
14 Faço planos e os ponho em prática; tenho inteligência e sou forte.
15 By me the kings reign, and the princes decree justice.
15 Eu ajudo os reis a governarem e os governantes a fazerem boas
16 By me the princes rule, and all of the governors judge the earth.
16 Os governadores governam com a minha ajuda, e também todas as autoridades e pessoas importantes da terra.
17 I love those that love me, and those that seek me [early] shall find me.
17 “Eu amo aquele que me ama; e quem me procura acha.
18 Riches and honour [are] with me, [yea], durable riches and righteousness.
18 Tenho riquezas e honras, prosperidade e justiça.
19 My fruit [is] better than gold, [yea], than precious stones, and my revenue than choice silver.
19 O que eu ofereço vale mais do que o ouro fino e é melhor do que a prata mais pura.
20 I [shall] lead in the way of righteousness in the midst of the paths of judgment,
20 Eu ando no caminho da honestidade e sigo os passos da justiça,
21 that I may cause my friends to inherit existence and I will fill their treasures.
21 dando riqueza aos que me amam e enchendo as suas casas de tesouros.
22 The LORD possessed me in the beginning of his way, before his works of old.
22 “O Senhor Deus me criou antes de tudo, antes das suas obras mais antigas.
23 I was [set up] with eternal dominion, from the beginning, before the earth [was].
23 Eu fui formada há muito tempo, no começo, antes do princípio do mundo.
24 I was begotten before the depths, before the existence of the fountains of many waters.
24 Nasci antes dos oceanos quando ainda não havia fontes de água.
25 Before the mountains were founded, before the hills was I begotten.
25 Nasci antes das montanhas, antes de os morros serem colocados nos seus lugares,
26 While as yet [he] had not made the earth nor the fields nor the beginning of the dust of the world,
26 antes de Deus ter feito a terra e os seus campos ou mesmo o primeiro punhado de terra.
27 when [he] composed the heavens, I [was] there. When he set a compass upon the face of the depth,
27 Eu estava lá quando ele colocou o céu no seu lugar e estendeu o horizonte sobre o oceano.
28 when [he] established the clouds above, when [he] strengthened the fountains of the deep,
28 Estava lá quando ele pôs as nuvens no céu e abriu as fontes do mar,
29 when he gave to the sea his decree that the waters should not pass his commandment, when he appointed the foundations of the earth,
29 e quando ordenou às águas que não subissem além do que ele havia permitido. Eu estava lá quando ele colocou os alicerces da Terra.
30 I was with him ordering everything; I was his delight every day, being content before him at all times;
30 Estava ao seu lado como arquiteta e era a sua fonte diária de alegria, sempre feliz na sua presença —
31 I am content in the circumference of his earth, and my contentment is with the sons of men.
31 feliz com o mundo e contente com a raça humana.
32 Now therefore hearken unto me, O ye sons; for blessed [are those that] keep my ways.
32 “Agora, moços, escutem! Façam o que eu digo e serão felizes.
33 Hearken unto chastening, and be wise; refuse it not.
33 Aprendam o que é ensinado a vocês. Sejam sábios; não abandonem esses ensinamentos.
34 Blessed [is] the man that hears me, keeping vigil at my gates, waiting at the threshold of my doors.
34 Aquele que me ouve será feliz: aquele que fica todos os dias na minha porta, esperando na entrada da minha casa.
35 For whosoever finds me shall find life and shall obtain the will of the LORD.
35 Pois quem me encontra encontra a vida, e o
36 But he that sins against me wrongs his own soul; all those that hate me love death.:
36 Mas quem não me encontra prejudica-se a si mesmo; todos os que me odeiam amam a morte.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.