Provérbios 24
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs ARA
1 Do not be envious of evil men, neither desire to be with them.
1 Não tenhas inveja dos homens malignos, nem queiras estar com eles,
2 For their heart studies robbery, and their lips speak evil.
2 porque o seu coração maquina violência, e os seus lábios falam para o mal.
3 Through wisdom the house shall be built, and with intelligence it shall be established:
3 Com a sabedoria edifica-se a casa, e com a inteligência ela se firma;
4 And by knowledge shall the chambers be filled with all precious and beautiful riches.
4 pelo conhecimento se encherão as câmaras de toda sorte de bens, preciosos e deleitáveis.
5 The wise man is strong; and the man of understanding is a mighty man of valour.
5 Mais poder tem o sábio do que o forte, e o homem de conhecimento, mais do que o robusto.
6 For by wise counsel thou shalt make thy war, and in the multitude of counsellors there is saving health.
6 Com medidas de prudência farás a guerra; na multidão de conselheiros está a vitória.
7 Wisdom, is too high for a fool; he shall not open his mouth in the gate.
7 A sabedoria é alta demais para o insensato; no juízo, a sua boca não terá palavra.
8 He that devises to do evil shall be called a man of evil designs.
8 Ao que cuida em fazer o mal, mestre de intrigas lhe chamarão.
9 The thought of the foolish is sin, and the scorner is an abomination to men.
9 Os desígnios do insensato são pecado, e o escarnecedor é abominável aos homens.
10 If thou art slack in the day of tribulation, thy strength shall be reduced.
10 Se te mostras fraco no dia da angústia, a tua força é pequena.
11 If thou forbear to deliver [those that are] drawn unto death and [those that are] ready to be slain,
11 Livra os que estão sendo levados para a morte e salva os que cambaleiam indo para serem mortos.
12 if thou should say, Behold, we knew it not; shall not he that weighs the hearts understand [it]? and he that keeps thy soul, does he [not] know [it]? and shall he [not] render to [every] man according to his works?
12 Se disseres: Não o soubemos, não o perceberá aquele que pesa os corações? Não o saberá aquele que atenta para a tua alma? E não pagará ele ao homem segundo as suas obras?
13 My son, eat of the honey, because [it is] good, and of the honeycomb, [which is] sweet to thy taste:
13 Filho meu, saboreia o mel, porque é saudável, e o favo, porque é doce ao teu paladar.
14 So [shall] the knowledge of wisdom [be] unto thy soul: if thou shalt find [it], and in the end thy hope shall not be cut off.
14 Então, sabe que assim é a sabedoria para a tua alma; se a achares, haverá bom futuro, e não será frustrada a tua esperança.
15 Do not lay [in] wait, O wicked [man], against the dwelling of the righteous; do not spoil his resting place.
15 Não te ponhas de emboscada, ó perverso, contra a habitação do justo, nem assoles o lugar do seu repouso,
16 For a just [man] falls seven times and rises up again, but the wicked shall fall into evil.
16 porque sete vezes cairá o justo e se levantará; mas os perversos são derribados pela calamidade.
17 Do not rejoice when thy enemy falls, and do not let thy heart be glad when he stumbles
17 Quando cair o teu inimigo, não te alegres, e não se regozije o teu coração quando ele tropeçar;
18 lest the LORD see [it] and it displease him, and he turn away his wrath from him.
18 para que o Senhor não veja isso, e lhe desagrade, e desvie dele a sua ira.
19 Do not meddle with those who are evil, neither be envious of the wicked;
19 Não te aflijas por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos perversos,
20 for the evil [man] shall not come to a good end; the fire of the wicked shall be put out.
20 porque o maligno não terá bom futuro, e a lâmpada dos perversos se apagará.
21 My son, fear the LORD and the king, [and] do not meddle with those that are given to change,
21 Teme ao Senhor , filho meu, e ao rei e não te associes com os revoltosos.
22 for their calamity shall rise suddenly; and the ruin of them both, who shall know it?
22 Porque de repente levantará a sua perdição, e a ruína que virá daqueles dois, quem a conhecerá?
23 These [things] also [belong] to the wise. [It is] not good to have respect of persons in judgment.
23 São também estes provérbios dos sábios. Parcialidade no julgar não é bom.
24 He that saith unto the wicked, Thou [art] righteous; him shall the peoples curse, nations shall abhor him:
24 O que disser ao perverso: Tu és justo; pelo povo será maldito e detestado pelas nações.
25 But unto those that rebuke [him] shall be delight, and a blessing of good shall come upon them.
25 Mas os que o repreenderem se acharão bem, e sobre eles virão grandes bênçãos.
26 The lips of the one that gives a right answer shall be kissed.
26 Como beijo nos lábios, é a resposta com palavras retas.
27 Prepare thy work without and make it fit for thyself in thine inheritance, and afterwards thou shalt build thine house.
27 Cuida dos teus negócios lá fora, apronta a lavoura no campo e, depois, edifica a tua casa.
28 Do not be a false witness against thy neighbour, and do not flatter with thy lips.
28 Não sejas testemunha sem causa contra o teu próximo, nem o enganes com os teus lábios.
29 Do not say, I will do unto him as he has done unto me; I will render to the man according to his work.
29 Não digas: Como ele me fez a mim, assim lhe farei a ele; pagarei a cada um segundo a sua obra.
30 I went by the field of the slothful and by the vineyard of the man void of understanding,
30 Passei pelo campo do preguiçoso e junto à vinha do homem falto de entendimento;
31 and, behold, it was all grown over with thorns, [and] nettles had covered its face, and its stone wall was broken down.
31 eis que tudo estava cheio de espinhos, a sua superfície, coberta de urtigas, e o seu muro de pedra, em ruínas.
32 Then I saw, [and] considered [it] well: I looked upon [it] [and] received chastening.
32 Tendo-o visto, considerei; vi e recebi a instrução.
33 [Yet] a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:
33 Um pouco para dormir, um pouco para tosquenejar, um pouco para encruzar os braços em repouso,
34 So shall thy poverty come [as] one that travels and thy want as an armed man.:
34 assim sobrevirá a tua pobreza como um ladrão, e a tua necessidade, como um homem armado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.