Provérbios 24

English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Do not be envious of evil men, neither desire to be with them.
1 Não tenhas inveja dos homens malignos, nem desejes estar com eles.
2 For their heart studies robbery, and their lips speak evil.
2 Porque o seu coração medita a rapina, e os seus lábios falam a malícia.
3 Through wisdom the house shall be built, and with intelligence it shall be established:
3 Com a sabedoria se edifica a casa, e com o entendimento ela se estabelece;
4 And by knowledge shall the chambers be filled with all precious and beautiful riches.
4 E pelo conhecimento se encherão as câmaras com todos os bens preciosos e agradáveis.
5 The wise man is strong; and the man of understanding is a mighty man of valour.
5 O homem sábio é forte, e o homem de conhecimento consolida a força.
6 For by wise counsel thou shalt make thy war, and in the multitude of counsellors there is saving health.
6 Com conselhos prudentes tu farás a guerra; e há vitória na multidão dos conselheiros.
7 Wisdom, is too high for a fool; he shall not open his mouth in the gate.
7 A sabedoria é demasiadamente alta para o tolo, na porta não abrirá a sua boca.
8 He that devises to do evil shall be called a man of evil designs.
8 Àquele que cuida em fazer mal, chamá-lo-ão de pessoa danosa.
9 The thought of the foolish is sin, and the scorner is an abomination to men.
9 O pensamento do tolo é pecado, e abominável aos homens é o escarnecedor.
10 If thou art slack in the day of tribulation, thy strength shall be reduced.
10 Se te mostrares fraco no dia da angústia, é que a tua força é pequena.
11 If thou forbear to deliver [those that are] drawn unto death and [those that are] ready to be slain,
11 Se tu deixares de livrar os que estão sendo levados para a morte, e aos que estão sendo levados para a matança;
12 if thou should say, Behold, we knew it not; shall not he that weighs the hearts understand [it]? and he that keeps thy soul, does he [not] know [it]? and shall he [not] render to [every] man according to his works?
12 Se disseres: Eis que não o sabemos; porventura não o considerará aquele que pondera os corações? Não o saberá aquele que atenta para a tua alma? Não dará ele ao homem conforme a sua obra?
13 My son, eat of the honey, because [it is] good, and of the honeycomb, [which is] sweet to thy taste:
13 Come mel, meu filho, porque é bom; o favo de mel é doce ao teu paladar.
14 So [shall] the knowledge of wisdom [be] unto thy soul: if thou shalt find [it], and in the end thy hope shall not be cut off.
14 Assim será para a tua alma o conhecimento da sabedoria; se a achares, haverá galardão para ti e não será cortada a tua esperança.
15 Do not lay [in] wait, O wicked [man], against the dwelling of the righteous; do not spoil his resting place.
15 Não armes ciladas contra a habitação do justo, ó ímpio, nem assoles o seu lugar de repouso,
16 For a just [man] falls seven times and rises up again, but the wicked shall fall into evil.
16 Porque sete vezes cairá o justo, e se levantará; mas os ímpios tropeçarão no mal.
17 Do not rejoice when thy enemy falls, and do not let thy heart be glad when he stumbles
17 Quando cair o teu inimigo, não te alegres, nem se regozije o teu coração quando ele tropeçar;
18 lest the LORD see [it] and it displease him, and he turn away his wrath from him.
18 Para que, vendo-o o Senhor, seja isso mau aos seus olhos, e desvie dele a sua ira.
19 Do not meddle with those who are evil, neither be envious of the wicked;
19 Não te indignes por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos ímpios,
20 for the evil [man] shall not come to a good end; the fire of the wicked shall be put out.
20 Porque o homem maligno não terá galardão, e a lâmpada dos ímpios se apagará.
21 My son, fear the LORD and the king, [and] do not meddle with those that are given to change,
21 Teme ao Senhor, filho meu, e ao rei, e não te ponhas com os que buscam mudanças,
22 for their calamity shall rise suddenly; and the ruin of them both, who shall know it?
22 Porque de repente se levantará a sua destruição, e a ruína de ambos, quem o sabe?
23 These [things] also [belong] to the wise. [It is] not good to have respect of persons in judgment.
23 Também estes são provérbios dos sábios: Ter respeito a pessoas no julgamento não é bom.
24 He that saith unto the wicked, Thou [art] righteous; him shall the peoples curse, nations shall abhor him:
24 O que disser ao ímpio: Justo és, os povos o amaldiçoarão, as nações o detestarão.
25 But unto those that rebuke [him] shall be delight, and a blessing of good shall come upon them.
25 Mas para os que o repreenderem haverá delícias, e sobre eles virá a bênção do bem.
26 The lips of the one that gives a right answer shall be kissed.
26 Beijados serão os lábios do que responde com palavras retas.
27 Prepare thy work without and make it fit for thyself in thine inheritance, and afterwards thou shalt build thine house.
27 Prepara de fora a tua obra, e aparelha-a no campo, e então edifica a tua casa.
28 Do not be a false witness against thy neighbour, and do not flatter with thy lips.
28 Não sejas testemunha sem causa contra o teu próximo; e não enganes com os teus lábios.
29 Do not say, I will do unto him as he has done unto me; I will render to the man according to his work.
29 Não digas: Como ele me fez a mim, assim o farei eu a ele; pagarei a cada um segundo a sua obra.
30 I went by the field of the slothful and by the vineyard of the man void of understanding,
30 Passei pelo campo do preguiçoso, e junto à vinha do homem falto de entendimento,
31 and, behold, it was all grown over with thorns, [and] nettles had covered its face, and its stone wall was broken down.
31 Eis que estava toda cheia de cardos, e a sua superfície coberta de urtiga, e o seu muro de pedras estava derrubado.
32 Then I saw, [and] considered [it] well: I looked upon [it] [and] received chastening.
32 O que eu tenho visto, o guardarei no coração, e vendo-o recebi instrução.
33 [Yet] a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:
33 Um pouco a dormir, um pouco a cochilar; outro pouco deitado de mãos cruzadas, para dormir,
34 So shall thy poverty come [as] one that travels and thy want as an armed man.:
34 Assim te sobrevirá a tua pobreza como um vagabundo, e a tua necessidade como um homem armado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.