Provérbios 12

English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Whosoever loves chastening loves knowledge, but he that hates reproof [is] carnal.
1 Aquele que ama a correção ama a ciência, mas o que detesta a reprimenda é um insensato.
2 The good [man] shall attain the favour of the LORD, but the man of wicked thoughts he will condemn.
2 O homem de bem alcança a benevolência do Senhor; o Senhor condena o homem que premedita o mal.
3 Man shall not be established by wickedness, but the root of the righteous shall not be moved.
3 Não se firma o homem pela impiedade, mas a raiz dos justos não será abalada.
4 The virtuous woman [is] a crown to her husband, but she that makes ashamed [is] as rottenness in his bones.
4 Uma mulher virtuosa é a coroa de seu marido, mas a insolente é como a cárie nos seus ossos.
5 The thoughts of the righteous [are] upright, [but] the astuteness of the wicked [is] deceit.
5 Os pensamentos dos justos são cheios de retidão; as tramas dos perversos são cheias de dolo.
6 The words of the wicked [are] to lie in wait for blood, but the mouth of the upright shall deliver them.
6 As palavras dos ímpios são ciladas mortíferas, enquanto a boca dos justos os salva.
7 God shall overthrow the wicked, and they shall not be any longer, but the house of the righteous shall remain.
7 Transtornados, os ímpios não subsistirão, mas a casa dos justos permanecerá firme.
8 A man shall be commended according to his wisdom, but he that is of a perverse heart shall be despised.
8 Avalia-se um homem segundo a sua inteligência, mas o perverso de coração incorrerá em desprezo.
9 He that despises himself and becomes a servant [is] better than he that honours himself and lacks bread.
9 Mais vale um homem humilde, que tem um servo, que o jactancioso, que não tem o que comer.
10 The righteous is merciful [even] unto his beast, but the piety of the wicked [is] cruel.
10 O justo cuida das necessidades do seu gado, mas cruéis são as entranhas do ímpio.
11 He that tills his land shall be satisfied with bread, but he that follows vain [persons is] void of understanding.
11 Quem cultiva sua terra será saciado de pão; quem procura as futilidades é um insensato.
12 The wicked desires the net of evil [men], but the root of the righteous shall yield fruit.
12 O ímpio cobiça o laço do perverso, mas a raiz do justo produz fruto.
13 The wicked is snared by the transgression of [his] lips, but the just shall come out of the tribulation.
13 No pecado dos lábios há uma cilada funesta, mas o justo livra-se da angústia.
14 Man shall be satisfied with good by the fruit of [his] mouth, and the recompense of a man's hands shall be rendered unto him.
14 O homem se farta com o fruto de sua boca; cada qual recebe a recompensa da obra de suas mãos.
15 The way of the fool [is] right in his own eyes, but he that hears counsel [is] wise.
15 Ao insensato parece reto seu caminho, enquanto o sábio ouve os conselhos.
16 A fool's wrath is presently known, but he who covers the injury [is] sane.
16 O louco mostra logo a sua irritação; o circunspecto dissimula o ultraje.
17 [He that] speaks truth shows forth righteousness, but a false witness, deceit.
17 O homem sincero anuncia a justiça; a testemunha falsa profere mentira.
18 There are [those] that speak like the piercings of a sword, but the tongue of the wise [is] medicine.
18 O falador fere com golpes de espada; a língua dos sábios, porém, cura.
19 The lip of truth shall be established for ever, but a lying tongue [is] but for a moment.
19 Os lábios sinceros permanecem sempre constantes; a língua mentirosa dura como um abrir e fechar de olhos.
20 Deceit [is] in the heart of those whose thoughts are evil, but joy in that of those whose thoughts are good.
20 No coração dos que tramam males há engano; a alegria está naqueles que dão conselhos de paz.
21 No iniquity shall overtake the righteous: but the wicked shall be filled with evil.
21 Ao justo nenhum mal pode abater, mas os maus enchem-se de tristezas.
22 Lying lips [are] abomination to the LORD: but the workers of the truth [are] his delight.
22 Os lábios mentirosos são abominação para o Senhor, mas os que procedem com fidelidade agradam-lhe.
23 The sane man conceals his wisdom: but the heart of fools proclaims foolishness.
23 O homem prudente oculta sua sabedoria; o coração dos insensatos proclama sua própria loucura.
24 The hand of the diligent shall bear rule: but the negligent shall be under tribute.
24 A mão diligente dominará; a mão preguiçosa torna-se tributária.
25 Heaviness in the heart of man makes it stoop: but a good word makes it glad.
25 A aflição no coração do homem o deprime; uma boa palavra restitui-lhe a alegria.
26 The righteous causes his neighbour to consider: but the way of the wicked causes them to err.
26 O justo guia seu companheiro, mas o caminho dos ímpios os perde.
27 The deceitful [man] does not [even] roast that which he took in hunting: but the substance of a diligent man [is] precious.
27 O indolente não assa o que caçou; um homem diligente, porém, é um tesouro valioso.
28 In the way of righteousness [is] life; and [in] the pathway [thereof there is] no death.:
28 A vida está na vereda da justiça; o caminho do ódio, porém, conduz à morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.