Provérbios 12
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs NVT
1 Whosoever loves chastening loves knowledge, but he that hates reproof [is] carnal.
1 Para aprender, é preciso amar a disciplina; é estupidez odiar a repreensão.
2 The good [man] shall attain the favour of the LORD, but the man of wicked thoughts he will condemn.
2 O S enhor aprova a pessoa de bem, mas condena quem planeja o mal.
3 Man shall not be established by wickedness, but the root of the righteous shall not be moved.
3 A perversidade nunca traz estabilidade, mas a raiz dos justos permanecerá firme.
4 The virtuous woman [is] a crown to her husband, but she that makes ashamed [is] as rottenness in his bones.
4 A mulher virtuosa coroa de honra seu marido, mas a que age vergonhosamente é como câncer em seus ossos.
5 The thoughts of the righteous [are] upright, [but] the astuteness of the wicked [is] deceit.
5 Os planos do justo são corretos, mas os conselhos do perverso são traiçoeiros.
6 The words of the wicked [are] to lie in wait for blood, but the mouth of the upright shall deliver them.
6 As palavras do perverso são emboscada mortal, mas as palavras dos justos salvam vidas.
7 God shall overthrow the wicked, and they shall not be any longer, but the house of the righteous shall remain.
7 Os perversos morrem e desaparecem, mas a família dos justos permanece firme.
8 A man shall be commended according to his wisdom, but he that is of a perverse heart shall be despised.
8 O sensato recebe elogios, mas o perverso de coração é desprezado.
9 He that despises himself and becomes a servant [is] better than he that honours himself and lacks bread.
9 É melhor ser uma pessoa simples e ter quem a ajude que aparentar ser quem não é e não ter o que comer.
10 The righteous is merciful [even] unto his beast, but the piety of the wicked [is] cruel.
10 O justo cuida de seus animais, mas os perversos são sempre cruéis.
11 He that tills his land shall be satisfied with bread, but he that follows vain [persons is] void of understanding.
11 Quem trabalha com dedicação tem fartura de alimento; quem corre atrás de fantasias não tem juízo.
12 The wicked desires the net of evil [men], but the root of the righteous shall yield fruit.
12 Os ladrões invejam o despojo uns dos outros, mas os justos estão bem arraigados e florescem.
13 The wicked is snared by the transgression of [his] lips, but the just shall come out of the tribulation.
13 O perverso é apanhado na armadilha das próprias palavras, mas o justo escapa dessa aflição.
14 Man shall be satisfied with good by the fruit of [his] mouth, and the recompense of a man's hands shall be rendered unto him.
14 As palavras sábias produzem muitos benefícios, e o trabalho árduo é recompensado.
15 The way of the fool [is] right in his own eyes, but he that hears counsel [is] wise.
15 O insensato pensa que sua conduta é correta, mas o sábio dá ouvidos aos conselhos.
16 A fool's wrath is presently known, but he who covers the injury [is] sane.
16 O insensato se ira com facilidade, mas o sábio ignora a ofensa.
17 [He that] speaks truth shows forth righteousness, but a false witness, deceit.
17 A testemunha honesta diz a verdade; a testemunha falsa conta mentiras.
18 There are [those] that speak like the piercings of a sword, but the tongue of the wise [is] medicine.
18 Os comentários de algumas pessoas ferem, mas as palavras dos sábios trazem cura.
19 The lip of truth shall be established for ever, but a lying tongue [is] but for a moment.
19 Palavras verdadeiras resistem à prova do tempo, mas as mentiras logo ficam evidentes.
20 Deceit [is] in the heart of those whose thoughts are evil, but joy in that of those whose thoughts are good.
20 O engano enche o coração dos que tramam o mal; a alegria enche o coração dos que promovem a paz.
21 No iniquity shall overtake the righteous: but the wicked shall be filled with evil.
21 Nenhum mal vem sobre o justo, mas os perversos enfrentam todo tipo de dificuldade.
22 Lying lips [are] abomination to the LORD: but the workers of the truth [are] his delight.
22 Os lábios mentirosos são detestáveis para o S enhor , mas os que dizem a verdade lhe trazem alegria.
23 The sane man conceals his wisdom: but the heart of fools proclaims foolishness.
23 O sábio não se gaba de seu conhecimento, mas os tolos mostram a todos sua insensatez.
24 The hand of the diligent shall bear rule: but the negligent shall be under tribute.
24 Quem trabalha com dedicação chega a ser líder, mas o preguiçoso se torna escravo.
25 Heaviness in the heart of man makes it stoop: but a good word makes it glad.
25 A preocupação deprime a pessoa, mas uma palavra de incentivo a anima.
26 The righteous causes his neighbour to consider: but the way of the wicked causes them to err.
26 O justo dá bons conselhos a seus amigos, mas os perversos os desencaminham.
27 The deceitful [man] does not [even] roast that which he took in hunting: but the substance of a diligent man [is] precious.
27 O preguiçoso nem mesmo cozinha o animal que caçou, mas o que trabalha com dedicação valoriza tudo que possui.
28 In the way of righteousness [is] life; and [in] the pathway [thereof there is] no death.:
28 O caminho dos justos conduz à vida; é uma estrada que não leva à morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.