Jó 18
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs NVI
1 Then Bildad, the Shuhite, answered and said,
1 Então Bildade, de Suá, respondeu:
2 How long [will it be ere] ye make an end of words? Understand, and afterwards we will speak.
2 "Quando você vai parar de falar? Proceda com sensatez, e depois poderemos conversar.
3 Why are we counted as beasts? Are we vile in your sight?
3 Por que somos considerados como animais, e somos ignorantes aos seus olhos?
4 O thou that dost tear thy soul in thine anger; shall the earth be forsaken because of thee and shall the rocks be removed out of their place?
4 Ah você, que se dilacera de ira! Deve-se abandonar a terra por sua causa? Ou devem as rochas mudar de lugar?
5 The light of the wicked shall certainly be put out, and the spark of his fire shall not shine.
5 "A lâmpada do ímpio se apaga, e a chama do seu fogo se extingue.
6 The light shall be dark in his tabernacle, and his candle shall be put out with him.
6 Na sua tenda a luz se escurece; a lâmpada de sua vida se apaga.
7 The steps of his strength shall be cut down, and his own counsel shall cast him down.
7 O vigor dos seus passos se enfraquece, e os seus próprios planos lançam por terra.
8 For a net shall be cast at his feet, and he shall walk upon a network.
8 Por seus próprios pés você se prende na rede, e se perde na sua malha.
9 The snare shall take [him] by the heel, [and] the robber shall prevail against him.
9 A armadilha o pega pelo calcanhar; o laço o prende firme.
10 The cord is hidden in the ground and a trap for him in the way.
10 O nó corredio está escondido na terra para pegá-lo, há uma armadilha em seu caminho.
11 Terrors shall make him afraid on every side, and his own feet shall drive him away.
11 Terrores de todos os lados o assustam e o perseguem em todos os seus passos.
12 His strength shall be hungerbitten, and destruction [shall be] ready at his side.
12 A calamidade tem fome para alcançá-la, e a desgraça está à espera de sua queda.
13 They shall devour the protection of his skin; the firstborn of death shall devour his members.
13 Ela consome partes da sua pele; o primogênito da morte devora os membros do seu corpo.
14 His confidence shall be rooted out of his tent, and he shall be brought to the king of terrors.
14 Ele é arrancado da segurança de sua tenda, e o levam à força ao rei dos terrores.
15 He shall dwell in his tent, as if it were not his; brimstone shall be scattered upon his habitation.
15 O fogo mora na tenda dele; espalham enxofre ardente sobre a sua habitação.
16 His roots shall be dried up beneath, and above his branch shall be cut off.
16 Suas raízes secam-se embaixo, e seus ramos murcham em cima.
17 His memory shall perish from the earth, and he shall have no name in the streets.
17 Sua lembrança desaparece da terra, e nome não tem, em parte alguma.
18 He shall be driven from the light into the darkness and chased out of the world.
18 É lançado da luz para as trevas; é banido do mundo.
19 He shall have neither son nor grandson among his people, nor any to succeed him in his dwellings.
19 Não tem filhos nem descendentes entre o seu povo, nem lhe restou sobrevivente algum nos lugares onde antes vivia.
20 Those that come after [him] shall be dismayed at his day, as those that went before were overcome with fear.
20 Os homens do ocidente assustam-se com a sua ruína, e os do oriente enchem-se de pavor.
21 Surely such [are] the dwellings of the wicked, and this [is] the place [of him that] does not know God.:
21 É assim a habitação do perverso; essa é a situação de quem não conhece a Deus".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.