Jó 18
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs BKJ
1 Then Bildad, the Shuhite, answered and said,
1 Então respondeu Bildade, o suíta, e disse:
2 How long [will it be ere] ye make an end of words? Understand, and afterwards we will speak.
2 Quanto tempo passará antes que ponhais fim às palavras? Considerai, e depois falaremos.
3 Why are we counted as beasts? Are we vile in your sight?
3 Por que somos contados como animais, e reputados como vis à sua vista?
4 O thou that dost tear thy soul in thine anger; shall the earth be forsaken because of thee and shall the rocks be removed out of their place?
4 Ele se rasga em sua ira; será a terra abandonada por ti e será a rocha removida do seu lugar?
5 The light of the wicked shall certainly be put out, and the spark of his fire shall not shine.
5 Sim, a luz dos perversos se apagará, e a faísca do seu fogo não brilhará.
6 The light shall be dark in his tabernacle, and his candle shall be put out with him.
6 A luz se escurecerá no seu tabernáculo, e a sua vela se apagará com ele.
7 The steps of his strength shall be cut down, and his own counsel shall cast him down.
7 Os passos da sua força se estreitarão, e o seu próprio conselho o derrubará.
8 For a net shall be cast at his feet, and he shall walk upon a network.
8 Porque ele é lançado em uma rede pelos seus próprios pés, e ele anda sobre uma armadilha.
9 The snare shall take [him] by the heel, [and] the robber shall prevail against him.
9 A armadilha o apanhará pelo calcanhar, e o ladrão prevalecerá contra ele.
10 The cord is hidden in the ground and a trap for him in the way.
10 O laço está colocado para ele no chão, e uma armadilha para ele no caminho.
11 Terrors shall make him afraid on every side, and his own feet shall drive him away.
11 Terrores o deixarão com medo por todo lado, e guiarão os seus pés.
12 His strength shall be hungerbitten, and destruction [shall be] ready at his side.
12 Sua força será destruída pela fome, e a destruição estará pronta ao seu lado.
13 They shall devour the protection of his skin; the firstborn of death shall devour his members.
13 Ela devorará a força de sua pele; o primogênito da morte devorará sua força.
14 His confidence shall be rooted out of his tent, and he shall be brought to the king of terrors.
14 Sua confiança se desarraigará de seu tabernáculo, e isto o trará ao rei dos terrores.
15 He shall dwell in his tent, as if it were not his; brimstone shall be scattered upon his habitation.
15 Habitará em seu tabernáculo, porque não é dele; espalhar-se-á enxofre sobre a sua habitação.
16 His roots shall be dried up beneath, and above his branch shall be cut off.
16 Suas raízes se secarão por baixo, e por cima seus ramos serão cortados.
17 His memory shall perish from the earth, and he shall have no name in the streets.
17 Sua lembrança perecerá da terra, e ele não terá nome nas ruas.
18 He shall be driven from the light into the darkness and chased out of the world.
18 Ele será conduzido da luz para as trevas, e perseguido para fora do mundo.
19 He shall have neither son nor grandson among his people, nor any to succeed him in his dwellings.
19 Ele não terá filho nem sobrinho entre o seu povo, nem qualquer remanescente em suas moradias.
20 Those that come after [him] shall be dismayed at his day, as those that went before were overcome with fear.
20 Os que vierem após ele ficarão atônitos no seu dia, assim como aqueles que foram antes ficaram atemorizados.
21 Surely such [are] the dwellings of the wicked, and this [is] the place [of him that] does not know God.:
21 Certamente, tais são as moradias dos ímpios, e este é o lugar daquele que não conhece a Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.