Jó 18
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs NTLH
1 Then Bildad, the Shuhite, answered and said,
1 Então Bildade, da região de Sua, em resposta disse:
2 How long [will it be ere] ye make an end of words? Understand, and afterwards we will speak.
2 “Jó, por que você não para de falar? Cale-se e preste atenção, e então poderemos conversar.
3 Why are we counted as beasts? Are we vile in your sight?
3 Por que você pensa que não temos juízo, que somos como os animais?
4 O thou that dost tear thy soul in thine anger; shall the earth be forsaken because of thee and shall the rocks be removed out of their place?
4 Com a sua raiva, você só está se ferindo. Será que, por você estar zangado, o mundo vai virar um deserto? Será que, por sua causa, as montanhas vão mudar de lugar?
5 The light of the wicked shall certainly be put out, and the spark of his fire shall not shine.
5 “A vida do perverso se acabará como a luz que se apaga, como as chamas do fogo que deixa de queimar.
6 The light shall be dark in his tabernacle, and his candle shall be put out with him.
6 A lamparina da sua casa não brilhará mais; em vez de luz, haverá escuridão.
7 The steps of his strength shall be cut down, and his own counsel shall cast him down.
7 O perverso andava com passos firmes, mas agora está tropeçando; os seus próprios planos o fazem cair.
8 For a net shall be cast at his feet, and he shall walk upon a network.
8 Ele pisa uma rede, e os seus pés ficam presos.
9 The snare shall take [him] by the heel, [and] the robber shall prevail against him.
9 A armadilha o pega pelo calcanhar, e o laço o aperta.
10 The cord is hidden in the ground and a trap for him in the way.
10 A armadilha estava escondida no chão, no caminho por onde ele ia passar.
11 Terrors shall make him afraid on every side, and his own feet shall drive him away.
11 Ameaças de todos os lados o deixam apavorado; elas o perseguem a cada passo.
12 His strength shall be hungerbitten, and destruction [shall be] ready at his side.
12 Ele era rico, mas agora passa fome; a desgraça está pronta para cair em cima dele.
13 They shall devour the protection of his skin; the firstborn of death shall devour his members.
13 Uma doença mortal se espalha pelo seu corpo e faz com que os seus braços e pernas apodreçam.
14 His confidence shall be rooted out of his tent, and he shall be brought to the king of terrors.
14 Ele é arrancado da sua casa, onde vivia seguro, e arrastado até a presença do Rei, isto é, a Morte.
15 He shall dwell in his tent, as if it were not his; brimstone shall be scattered upon his habitation.
15 Essa casa será desinfetada com enxofre, e depois um estranho vai morar nela.
16 His roots shall be dried up beneath, and above his branch shall be cut off.
16 O perverso é como uma árvore seca, seca desde as raízes até os galhos mais altos.
17 His memory shall perish from the earth, and he shall have no name in the streets.
17 Ninguém lembrará mais dele; o seu nome será esquecido na sua terra.
18 He shall be driven from the light into the darkness and chased out of the world.
18 Ele será expulso do mundo dos vivos e da luz será jogado na escuridão.
19 He shall have neither son nor grandson among his people, nor any to succeed him in his dwellings.
19 Não deixará filhos nem netos; não terá descendentes que fiquem com a sua casa.
20 Those that come after [him] shall be dismayed at his day, as those that went before were overcome with fear.
20 Em toda parte, os que ouvirem falar do seu fim tremerão de medo e pavor.
21 Surely such [are] the dwellings of the wicked, and this [is] the place [of him that] does not know God.:
21 É esse o fim dos maus, daqueles que não querem saber de Deus.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.