Jó 18
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs ARA
1 Then Bildad, the Shuhite, answered and said,
1 Então, respondeu Bildade, o suíta:
2 How long [will it be ere] ye make an end of words? Understand, and afterwards we will speak.
2 Até quando andarás à caça de palavras? Considera bem, e, então, falaremos.
3 Why are we counted as beasts? Are we vile in your sight?
3 Por que somos reputados por animais, e aos teus olhos passamos por curtos de inteligência?
4 O thou that dost tear thy soul in thine anger; shall the earth be forsaken because of thee and shall the rocks be removed out of their place?
4 Oh! Tu, que te despedaças na tua ira, será a terra abandonada por tua causa? Remover-se-ão as rochas do seu lugar?
5 The light of the wicked shall certainly be put out, and the spark of his fire shall not shine.
5 Na verdade, a luz do perverso se apagará, e para seu fogo não resplandecerá a faísca;
6 The light shall be dark in his tabernacle, and his candle shall be put out with him.
6 a luz se escurecerá nas suas tendas, e a sua lâmpada sobre ele se apagará;
7 The steps of his strength shall be cut down, and his own counsel shall cast him down.
7 os seus passos fortes se estreitarão, e a sua própria trama o derribará.
8 For a net shall be cast at his feet, and he shall walk upon a network.
8 Porque por seus próprios pés é lançado na rede e andará na boca de forje.
9 The snare shall take [him] by the heel, [and] the robber shall prevail against him.
9 A armadilha o apanhará pelo calcanhar, e o laço o prenderá.
10 The cord is hidden in the ground and a trap for him in the way.
10 A corda está-lhe escondida na terra, e a armadilha, na vereda.
11 Terrors shall make him afraid on every side, and his own feet shall drive him away.
11 Os assombros o espantarão de todos os lados e o perseguirão a cada passo.
12 His strength shall be hungerbitten, and destruction [shall be] ready at his side.
12 A calamidade virá faminta sobre ele, e a miséria estará alerta ao seu lado,
13 They shall devour the protection of his skin; the firstborn of death shall devour his members.
13 a qual lhe devorará os membros do corpo; serão devorados pelo primogênito da morte.
14 His confidence shall be rooted out of his tent, and he shall be brought to the king of terrors.
14 O perverso será arrancado da sua tenda, onde está confiado, e será levado ao rei dos terrores.
15 He shall dwell in his tent, as if it were not his; brimstone shall be scattered upon his habitation.
15 Nenhum dos seus morará na sua tenda, espalhar-se-á enxofre sobre a sua habitação.
16 His roots shall be dried up beneath, and above his branch shall be cut off.
16 Por baixo secarão as suas raízes, e murcharão por cima os seus ramos.
17 His memory shall perish from the earth, and he shall have no name in the streets.
17 A sua memória desaparecerá da terra, e pelas praças não terá nome.
18 He shall be driven from the light into the darkness and chased out of the world.
18 Da luz o lançarão nas trevas e o afugentarão do mundo.
19 He shall have neither son nor grandson among his people, nor any to succeed him in his dwellings.
19 Não terá filho nem posteridade entre o seu povo, nem sobrevivente algum ficará nas suas moradas.
20 Those that come after [him] shall be dismayed at his day, as those that went before were overcome with fear.
20 Do seu dia se espantarão os do Ocidente, e os do Oriente serão tomados de horror.
21 Surely such [are] the dwellings of the wicked, and this [is] the place [of him that] does not know God.:
21 Tais são, na verdade, as moradas do perverso, e este é o paradeiro do que não conhece a Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.