Salmos 73

Jewish Publication Society AT (JPS) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 BOOK III A Psalm of Asaph. Surely God is good to Israel, even to such as are pure in heart.
1 Salmo de Asaf. Oh, como Deus é bom para os corações retos, e o Senhor para com aqueles que têm o coração puro!
2 But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.
2 Contudo, meus pés iam resvalar, por pouco não escorreguei,
3 For I was envious at the arrogant, when I saw the prosperity of the wicked.
3 porque me indignava contra os ímpios, vendo o bem-estar dos maus:
4 For there are no pangs at their death, and their body is sound.
4 não existe sofrimento para eles, seus corpos são robustos e sadios.
5 In the trouble of man they are not; neither are they plagued like men.
5 Dos sofrimentos dos mortais não participam, não são atormentados como os outros homens.
6 Therefore pride is as a chain about their neck; violence covereth them as a garment.
6 Eles se adornam com um colar de orgulho, e se cobrem com um manto de arrogância.
7 Their eyes stand forth from fatness; they are gone beyond the imaginations of their heart.
7 Da gordura que os incha sai a iniqüidade, e transborda a temeridade.
8 They scoff, and in wickedness utter oppression; they speak as if there were none on high.
8 Zombam e falam com malícia, discursam, altivamente, em tom ameaçador.
9 They have set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
9 Com seus propósitos afrontam o céu e suas línguas ferem toda a terra.
10 Therefore His people return hither; and waters of fullness are drained out by them.
10 Por isso se volta para eles o meu povo, e bebe com avidez das suas águas.
11 And they say: 'How doth God know? And is there knowledge in the Most High?'
11 E dizem então: Porventura Deus o sabe? Tem o Altíssimo conhecimento disto?
12 Behold, such are the wicked; and they that are always at ease increase riches.
12 Assim são os pecadores que, tranqüilamente, aumentam suas riquezas.
13 Surely in vain have I cleansed my heart, and washed my hands in innocency;
13 Então foi em vão que conservei o coração puro e na inocência lavei as minhas mãos?
14 For all the day have I been plagued, and my chastisement came every morning.
14 Pois tenho sofrido muito e sido castigado cada dia.
15 If I had said: 'I will speak thus', behold, I had been faithless to the generation of Thy children.
15 Se eu pensasse: Também vou falar como eles, seria infiel à raça de vossos filhos.
16 And when I pondered how I might know this, it was wearisome in mine eyes;
16 Reflito para compreender este problema, mui penosa me pareceu esta tarefa,
17 Until I entered into the sanctuary of God, and considered their end.
17 até o momento em que entrei no vosso santuário e em que me dei conta da sorte que os espera.
18 Surely Thou settest them in slippery places; Thou hurlest them down to utter ruin.
18 Sim, vós os colocais num terreno escorregadio, à ruína vós os conduzis.
19 How are they become a desolation in a moment! They are wholly consumed by terrors.
19 Eis que subitamente se arruinaram, sumiram, destruídos por catástrofe medonha.
20 As a dream when one awaketh, so, O Lord, when Thou arousest Thyself, Thou wilt despise their semblance.
20 Como de um sonho ao se despertar, Senhor, levantando-vos, desprezais a sombra deles.
21 For my heart was in a ferment, and I was pricked in my reins.
21 Quando eu me exasperava e se me atormentava o coração,
22 But I was brutish, and ignorant; I was as a beast before Thee.
22 eu ignorava, não entendia, como um animal qualquer.
23 Nevertheless I am continually with Thee; Thou holdest my right hand.
23 Mas estarei sempre convosco, porque vós me tomastes pela mão.
24 Thou wilt guide me with Thy counsel, and afterward receive me with glory.
24 Vossos desígnios me conduzirão, e, por fim, na glória me acolhereis.
25 Whom have I in heaven but Thee? And beside Thee I desire none upon earth.
25 Afora vós, o que há para mim no céu? Se vos possuo, nada mais me atrai na terra.
26 My flesh and my heart faileth; but God is the rock of my heart and my portion for ever.
26 Meu coração e minha carne podem já desfalecer, a rocha de meu coração e minha herança eterna é Deus.
27 For, lo, they that go far from Thee shall perish; Thou dost destroy all them that go astray from Thee.
27 Sim, perecem aqueles que de vós se apartam, destruís os que procuram satisfação fora de vós.
28 But as for me, the nearness of God is my good; I have made the Lord GOD my refuge, that I may tell of all Thy works.
28 Mas, para mim, a felicidade é me aproximar de Deus, é pôr minha confiança no Senhor Deus, a fim de narrar as vossas maravilhas diante das portas da filha de Sião.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.