Salmos 73

Jewish Publication Society AT (JPS) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 BOOK III A Psalm of Asaph. Surely God is good to Israel, even to such as are pure in heart.
1 Com efeito, Deus é bom para com Israel, para com os de coração limpo.
2 But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.
2 Quanto a mim, porém, quase me resvalaram os pés; pouco faltou para que se desviassem os meus passos.
3 For I was envious at the arrogant, when I saw the prosperity of the wicked.
3 Pois eu invejava os arrogantes, ao ver a prosperidade dos perversos.
4 For there are no pangs at their death, and their body is sound.
4 Para eles não há preocupações, o seu corpo é sadio e nédio.
5 In the trouble of man they are not; neither are they plagued like men.
5 Não partilham das canseiras dos mortais, nem são afligidos como os outros homens.
6 Therefore pride is as a chain about their neck; violence covereth them as a garment.
6 Daí, a soberba que os cinge como um colar, e a violência que os envolve como manto.
7 Their eyes stand forth from fatness; they are gone beyond the imaginations of their heart.
7 Os olhos saltam-lhes da gordura; do coração brotam-lhes fantasias.
8 They scoff, and in wickedness utter oppression; they speak as if there were none on high.
8 Motejam e falam maliciosamente; da opressão falam com altivez.
9 They have set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
9 Contra os céus desandam a boca, e a sua língua percorre a terra.
10 Therefore His people return hither; and waters of fullness are drained out by them.
10 Por isso, o seu povo se volta para eles e os tem por fonte de que bebe a largos sorvos.
11 And they say: 'How doth God know? And is there knowledge in the Most High?'
11 E diz: Como sabe Deus? Acaso, há conhecimento no Altíssimo?
12 Behold, such are the wicked; and they that are always at ease increase riches.
12 Eis que são estes os ímpios; e, sempre tranquilos, aumentam suas riquezas.
13 Surely in vain have I cleansed my heart, and washed my hands in innocency;
13 Com efeito, inutilmente conservei puro o coração e lavei as mãos na inocência.
14 For all the day have I been plagued, and my chastisement came every morning.
14 Pois de contínuo sou afligido e cada manhã, castigado.
15 If I had said: 'I will speak thus', behold, I had been faithless to the generation of Thy children.
15 Se eu pensara em falar tais palavras, já aí teria traído a geração de teus filhos.
16 And when I pondered how I might know this, it was wearisome in mine eyes;
16 Em só refletir para compreender isso, achei mui pesada tarefa para mim;
17 Until I entered into the sanctuary of God, and considered their end.
17 até que entrei no santuário de Deus e atinei com o fim deles.
18 Surely Thou settest them in slippery places; Thou hurlest them down to utter ruin.
18 Tu certamente os pões em lugares escorregadios e os fazes cair na destruição.
19 How are they become a desolation in a moment! They are wholly consumed by terrors.
19 Como ficam de súbito assolados, totalmente aniquilados de terror!
20 As a dream when one awaketh, so, O Lord, when Thou arousest Thyself, Thou wilt despise their semblance.
20 Como ao sonho, quando se acorda, assim, ó Senhor, ao despertares, desprezarás a imagem deles.
21 For my heart was in a ferment, and I was pricked in my reins.
21 Quando o coração se me amargou e as entranhas se me comoveram,
22 But I was brutish, and ignorant; I was as a beast before Thee.
22 eu estava embrutecido e ignorante; era como um irracional à tua presença.
23 Nevertheless I am continually with Thee; Thou holdest my right hand.
23 Todavia, estou sempre contigo, tu me seguras pela minha mão direita.
24 Thou wilt guide me with Thy counsel, and afterward receive me with glory.
24 Tu me guias com o teu conselho e depois me recebes na glória.
25 Whom have I in heaven but Thee? And beside Thee I desire none upon earth.
25 Quem mais tenho eu no céu? Não há outro em quem eu me compraza na terra.
26 My flesh and my heart faileth; but God is the rock of my heart and my portion for ever.
26 Ainda que a minha carne e o meu coração desfaleçam, Deus é a fortaleza do meu coração e a minha herança para sempre.
27 For, lo, they that go far from Thee shall perish; Thou dost destroy all them that go astray from Thee.
27 Os que se afastam de ti, eis que perecem; tu destróis todos os que são infiéis para contigo.
28 But as for me, the nearness of God is my good; I have made the Lord GOD my refuge, that I may tell of all Thy works.
28 Quanto a mim, bom é estar junto a Deus; no para proclamar todos os seus feitos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.