Salmos 73

Jewish Publication Society AT (JPS) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 BOOK III A Psalm of Asaph. Surely God is good to Israel, even to such as are pure in heart.
1 De fato, Deus é bom para com Israel, para com os de coração limpo.
2 But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.
2 Quanto a mim, porém, quase me resvalaram os pés; pouco faltou para que se desviassem os meus passos.
3 For I was envious at the arrogant, when I saw the prosperity of the wicked.
3 Pois eu invejava os arrogantes, ao ver a prosperidade dos maus.
4 For there are no pangs at their death, and their body is sound.
4 Para eles não há preocupações, o seu corpo é forte e sadio.
5 In the trouble of man they are not; neither are they plagued like men.
5 Não partilham das canseiras dos mortais, nem são afligidos como os outros.
6 Therefore pride is as a chain about their neck; violence covereth them as a garment.
6 Por isso, a soberba os cinge como um colar, e a violência os envolve como um manto.
7 Their eyes stand forth from fatness; they are gone beyond the imaginations of their heart.
7 Os olhos saltam-lhes de tanta gordura; do coração deles brotam fantasias.
8 They scoff, and in wickedness utter oppression; they speak as if there were none on high.
8 Zombam e falam com maldade; falam da opressão com arrogância.
9 They have set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
9 Abrem a boca para falar contra os céus, e a língua deles percorre a terra.
10 Therefore His people return hither; and waters of fullness are drained out by them.
10 Por isso, o seu povo se volta para eles e os tem por fonte da qual bebe com avidez.
11 And they say: 'How doth God know? And is there knowledge in the Most High?'
11 Eles dizem: “Como Deus ficará sabendo? Por acaso o Altíssimo tem algum conhecimento?”
12 Behold, such are the wicked; and they that are always at ease increase riches.
12 Eis que estes são os ímpios; e, sempre tranquilos, aumentam as suas riquezas.
13 Surely in vain have I cleansed my heart, and washed my hands in innocency;
13 Com certeza foi inútil conservar puro o meu coração e lavar as minhas mãos na inocência.
14 For all the day have I been plagued, and my chastisement came every morning.
14 Pois o dia inteiro sou afligido e cada manhã sou castigado.
15 If I had said: 'I will speak thus', behold, I had been faithless to the generation of Thy children.
15 Se eu tivesse pensado em falar tais palavras, já aí teria traído a geração de teus filhos, ó Deus.
16 And when I pondered how I might know this, it was wearisome in mine eyes;
16 Em só refletir para compreender isso, achei que a tarefa era pesada demais para mim;
17 Until I entered into the sanctuary of God, and considered their end.
17 até que entrei no santuário de Deus e descobri qual seria o fim deles.
18 Surely Thou settest them in slippery places; Thou hurlest them down to utter ruin.
18 Tu certamente os pões em lugares escorregadios e os fazes cair na destruição.
19 How are they become a desolation in a moment! They are wholly consumed by terrors.
19 Como são destruídos num instante! São totalmente aniquilados de terror!
20 As a dream when one awaketh, so, O Lord, when Thou arousest Thyself, Thou wilt despise their semblance.
20 Como acontece com o sonho, quando alguém acorda, assim, ó Senhor, ao despertares, desprezarás a imagem deles.
21 For my heart was in a ferment, and I was pricked in my reins.
21 Quando o meu coração estava cheio de amargura e o meu íntimo se comoveu,
22 But I was brutish, and ignorant; I was as a beast before Thee.
22 eu estava embrutecido e sem entendimento; era como um animal diante de ti.
23 Nevertheless I am continually with Thee; Thou holdest my right hand.
23 No entanto, estou sempre contigo, tu me seguras pela minha mão direita.
24 Thou wilt guide me with Thy counsel, and afterward receive me with glory.
24 Tu me guias com o teu conselho e depois me recebes na glória.
25 Whom have I in heaven but Thee? And beside Thee I desire none upon earth.
25 Quem tenho eu no céu além de ti? E quem poderia eu querer na terra além de ti?
26 My flesh and my heart faileth; but God is the rock of my heart and my portion for ever.
26 Ainda que a minha carne e o meu coração desfaleçam, Deus é a fortaleza do meu coração e a minha herança para sempre.
27 For, lo, they that go far from Thee shall perish; Thou dost destroy all them that go astray from Thee.
27 Os que se afastam de ti certamente perecerão; tu destróis todos os que são infiéis para contigo.
28 But as for me, the nearness of God is my good; I have made the Lord GOD my refuge, that I may tell of all Thy works.
28 Quanto a mim, bom é estar perto de Deus; faço do para proclamar todas as suas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.