Salmos 73

Jewish Publication Society AT (JPS) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 BOOK III A Psalm of Asaph. Surely God is good to Israel, even to such as are pure in heart.
1 Verdadeiramente bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
2 But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.
2 Quanto a mim, os meus pés quase resvalaram; pouco faltou para que os meus passos escorregassem.
3 For I was envious at the arrogant, when I saw the prosperity of the wicked.
3 Pois eu tinha inveja dos soberbos, ao ver a prosperidade dos ímpios.
4 For there are no pangs at their death, and their body is sound.
4 Não há apertos na sua morte; o seu corpo é forte e sadio.
5 In the trouble of man they are not; neither are they plagued like men.
5 Não se acham em tribulações como outra gente, nem são afligidos como os demais homens.
6 Therefore pride is as a chain about their neck; violence covereth them as a garment.
6 Pelo que a soberba lhes cinge o pescoço como um colar; a violência os cobre como um vestido.
7 Their eyes stand forth from fatness; they are gone beyond the imaginations of their heart.
7 Os olhos deles estão inchados de gordura; trasbordam as fantasias do seu coração.
8 They scoff, and in wickedness utter oppression; they speak as if there were none on high.
8 Motejam e falam maliciosamente; falam arrogantemente da opressão.
9 They have set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
9 Põem a sua boca contra os céus, e a sua língua percorre a terra.
10 Therefore His people return hither; and waters of fullness are drained out by them.
10 Pelo que o povo volta para eles e não acha neles falta alguma.
11 And they say: 'How doth God know? And is there knowledge in the Most High?'
11 E dizem: Como o sabe Deus? e: Há conhecimento no Altíssimo?
12 Behold, such are the wicked; and they that are always at ease increase riches.
12 Eis que estes são ímpios; sempre em segurança, aumentam as suas riquezas.
13 Surely in vain have I cleansed my heart, and washed my hands in innocency;
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração e lavado as minhas mãos na inocência,
14 For all the day have I been plagued, and my chastisement came every morning.
14 pois todo o dia tenho sido afligido, e castigado cada manhã.
15 If I had said: 'I will speak thus', behold, I had been faithless to the generation of Thy children.
15 Se eu tivesse dito: Também falarei assim; eis que me teria havido traiçoeiramente para com a geração de teus filhos.
16 And when I pondered how I might know this, it was wearisome in mine eyes;
16 Quando me esforçava para compreender isto, achei que era tarefa difícil para mim,
17 Until I entered into the sanctuary of God, and considered their end.
17 até que entrei no santuário de Deus; então percebi o fim deles.
18 Surely Thou settest them in slippery places; Thou hurlest them down to utter ruin.
18 Certamente tu os pões em lugares escorregadios, tu os lanças para a ruína.
19 How are they become a desolation in a moment! They are wholly consumed by terrors.
19 Como caem na desolação num momento! ficam totalmente consumidos de terrores.
20 As a dream when one awaketh, so, O Lord, when Thou arousest Thyself, Thou wilt despise their semblance.
20 Como faz com um sonho o que acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás as suas fantasias.
21 For my heart was in a ferment, and I was pricked in my reins.
21 Quando o meu espírito se amargurava, e sentia picadas no meu coração,
22 But I was brutish, and ignorant; I was as a beast before Thee.
22 estava embrutecido, e nada sabia; era como animal diante de ti.
23 Nevertheless I am continually with Thee; Thou holdest my right hand.
23 Todavia estou sempre contigo; tu me seguras a mão direita.
24 Thou wilt guide me with Thy counsel, and afterward receive me with glory.
24 Tu me guias com o teu conselho, e depois me receberás em glória.
25 Whom have I in heaven but Thee? And beside Thee I desire none upon earth.
25 A quem tenho eu no céu senão a ti? e na terra não há quem eu deseje além de ti.
26 My flesh and my heart faileth; but God is the rock of my heart and my portion for ever.
26 A minha carne e o meu coração desfalecem; do meu coração, porém, Deus é a fortaleza, e o meu quinhão para sempre.
27 For, lo, they that go far from Thee shall perish; Thou dost destroy all them that go astray from Thee.
27 Pois os que estão longe de ti perecerão; tu exterminas todos aqueles que se desviam de ti.
28 But as for me, the nearness of God is my good; I have made the Lord GOD my refuge, that I may tell of all Thy works.
28 Mas para mim, bom é aproximar-me de Deus; ponho a minha confiança no Senhor Deus, para anunciar todas as suas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.