Salmos 73
Jewish Publication Society AT (JPS) vs NVT
1 BOOK III A Psalm of Asaph. Surely God is good to Israel, even to such as are pure in heart.
1 Certamente Deus é bom para Israel, para os que têm coração puro.
2 But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.
2 Quanto a mim, quase tropecei; meus pés escorregaram e quase caí.
3 For I was envious at the arrogant, when I saw the prosperity of the wicked.
3 Pois tive inveja dos orgulhosos quando os vi prosperar apesar de sua perversidade.
4 For there are no pangs at their death, and their body is sound.
4 Levam uma vida sem sofrimento e têm o corpo saudável e forte.
5 In the trouble of man they are not; neither are they plagued like men.
5 Não enfrentam dificuldades, nem estão cheios de problemas, como os demais.
6 Therefore pride is as a chain about their neck; violence covereth them as a garment.
6 Ostentam o orgulho como um colar de pedras preciosas e vestem-se de crueldade.
7 Their eyes stand forth from fatness; they are gone beyond the imaginations of their heart.
7 Seus olhos cobiçam sempre mais, e o coração vive cheio de más intenções.
8 They scoff, and in wickedness utter oppression; they speak as if there were none on high.
8 Zombam e falam somente maldades; em seu orgulho, ameaçam usar de violência.
9 They have set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
9 Falam como se fossem donos dos céus, e suas palavras arrogantes percorrem a terra.
10 Therefore His people return hither; and waters of fullness are drained out by them.
10 Por isso, o povo se volta para eles e bebe todas as suas palavras.
11 And they say: 'How doth God know? And is there knowledge in the Most High?'
11 “O que Deus sabe?”, perguntam. “Acaso o Altíssimo tem conhecimento disso?”
12 Behold, such are the wicked; and they that are always at ease increase riches.
12 Vejam como os perversos desfrutam uma vida tranquila, enquanto suas riquezas se multiplicam.
13 Surely in vain have I cleansed my heart, and washed my hands in innocency;
13 Foi à toa que mantive o coração puro? Foi em vão que agi de modo íntegro?
14 For all the day have I been plagued, and my chastisement came every morning.
14 O dia todo só enfrento problemas; cada manhã sou castigado.
15 If I had said: 'I will speak thus', behold, I had been faithless to the generation of Thy children.
15 Se eu tivesse falado como eles, teria traído teu povo.
16 And when I pondered how I might know this, it was wearisome in mine eyes;
16 Tentei compreender por que prosperam; que tarefa difícil!
17 Until I entered into the sanctuary of God, and considered their end.
17 Então, entrei em teu santuário, ó Deus, e por fim entendi o destino deles.
18 Surely Thou settest them in slippery places; Thou hurlest them down to utter ruin.
18 Tu os puseste num caminho escorregadio e os fizeste cair do precipício para a destruição.
19 How are they become a desolation in a moment! They are wholly consumed by terrors.
19 São destruídos de repente, completamente tomados de pavor.
20 As a dream when one awaketh, so, O Lord, when Thou arousest Thyself, Thou wilt despise their semblance.
20 Quando te levantares, ó Senhor, rirás das ideias tolas deles, como quem ri de um sonho pela manhã.
21 For my heart was in a ferment, and I was pricked in my reins.
21 Percebi, então, que meu coração se amargurou e que eu estava despedaçado por dentro.
22 But I was brutish, and ignorant; I was as a beast before Thee.
22 Fui tolo e ignorante; a teus olhos devo ter parecido um animal irracional.
23 Nevertheless I am continually with Thee; Thou holdest my right hand.
23 E, no entanto, ainda pertenço a ti; tu seguras minha mão direita.
24 Thou wilt guide me with Thy counsel, and afterward receive me with glory.
24 Tu me guias com teu conselho e me conduzes a um destino glorioso.
25 Whom have I in heaven but Thee? And beside Thee I desire none upon earth.
25 Quem mais eu tenho no céu senão a ti? Eu te desejo mais que a qualquer coisa na terra.
26 My flesh and my heart faileth; but God is the rock of my heart and my portion for ever.
26 Minha saúde pode acabar e meu espírito fraquejar, mas Deus continua sendo a força de meu coração; ele é minha possessão para sempre.
27 For, lo, they that go far from Thee shall perish; Thou dost destroy all them that go astray from Thee.
27 Os que te abandonam perecerão, pois destróis os que de ti se afastam.
28 But as for me, the nearness of God is my good; I have made the Lord GOD my refuge, that I may tell of all Thy works.
28 Quanto a mim, como é bom estar perto de Deus! Fiz do S e anunciarei a todos tuas maravilhas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.