Jó 28
Bayịburu Izii (IZZ) vs VC
1 Sụ-a; ẹka eebvutajẹ
1 Há lugares de onde se tira a prata, lugares onde o ouro é apurado;
2 Ígwè bụkwa l'alị bẹ eebvutajẹ
2 o ferro é extraído do solo, o cobre é extraído de uma pedra fundida.
3 Mbụ lẹ nemadzụ bvuwaru
3 Foi posto um fim às trevas, escavaram-se as últimas profundidades da rocha obscura e sombria.
4 E shi l'ẹka nemadzụ bu ebubu
4 Longe dos lugares habitados {o mineiro} abre galerias que são ignoradas pelos pés dos transeuntes; suspenso, vacila longe dos humanos.
5 Ọ bụru alị ono, bụ iya bẹ
5 A terra, que produz o pão, é sacudida em suas entranhas como se fosse pelo fogo.
6 Ọ bụru agbara-mkpuma,
6 As rochas encerram a safira, assim como o pó do ouro.
7 Ọ tọ dụdu ẹnu, eri anụ,
7 A águia não conhece a vereda, o olho do abutre não a viu;
8 Anụ-ẹgbudu -kua onwiya
8 os altivos animais não a pisaram, o leão não passou por ela.
9 Ọ bụru nemadzụ gude ẹka
9 O homem põe a mão no sílex, derruba as montanhas pela base;
10 Ọokukposhi mkpuma
10 fura galerias nos rochedos, o olho pode ver nelas todos os tesouros.
11 Oogudeje ẹja nwuchia ẹnya
11 Explora as nascentes dos rios, e põe a descoberto o que estava escondido.
12 Obenu lẹ-a; ?bụ awe bẹ
12 Mas a sabedoria, de onde sai ela? Onde está o jazigo da inteligência?
13 Nemadzụ ta adụjedu
13 O homem ignora o caminho dela, ninguém a encontra na terra dos vivos.
14 A jịru ogbu-mini; ọ sụ l'ọ
14 O abismo diz: Ela não está em mim. Não está comigo, diz o mar.
15 Mkpọla-ododo, kakọta ama
15 Não pode ser adquirida com ouro maciço, não pode ser comprada a peso de prata.
16 A taa zụ-butadu iya lẹ
16 Não pode ser posta em balança com o ouro de Ofir, com o ônix precioso ou a safira.
17 ọphu a tụdu iya eyeru
17 Não pode ser comparada nem ao ouro nem ao vidro, ninguém a troca por vaso de ouro fino.
18 ọphu e jedurọ epfu kẹ
18 Quanto ao coral e ao cristal, nem se fala, a sabedoria vale mais do que as pérolas.
19 ọphu e wokwarụpho
19 Não pode ser igualada ao topázio da Etiópia, não pode ser equiparada ao mais puro ouro.
20 ?Bụkwanu awe bẹ
20 De onde vem, pois, a sabedoria? Onde está o jazigo da inteligência?
21 Ono bẹ e domiru g'ọ tọ
21 Um véu a oculta de todos os viventes, até das aves do céu ela se esconde.
22 Ọla-l'iswi yẹe ọnwu
22 Dizem o inferno e a morte: Apenas ouvimos falar dela.
23 Ọo Chileke maru ụzo iya.
23 Deus conhece o caminho para encontrá-la, é ele quem sabe o seu lugar,
24 kẹle ọo ya bẹ ẹnya erwuje
24 porque ele vê até os confins da terra, e enxerga tudo o que há debaixo do céu.
25 Teke o meru ike nụ
25 Quando ele se ocupava em pesar os ventos, e em regular a medida das águas,
26 teke ọ tụru ekemu dobe
26 quando fixava as leis da chuva, e traçava uma rota aos relâmpagos,
27 noo teke o leru mmamiphe
27 então a viu e a descreveu, penetrou-a e escrutou-a.
28 bya asụ ụnwu-eliphe-a:
28 Depois disse ao homem: O temor do Senhor, eis a sabedoria; fugir do mal, eis a inteligência.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.