Salmos 94
Italian Version (ITALIAN1) vs BKJ
1 Dio che fai giustizia, o Signore, Dio che fai giustizia: mostrati!
1 Ó SENHOR Deus, a quem a vingança pertence; ó Deus, a quem a vingança pertence; mostra-te.
2 Alzati, giudice della terra, rendi la ricompensa ai superbi.
2 Eleva-te; tu juiz da terra; retribui uma recompensa ao orgulhoso.
3 Fino a quando gli empi, Signore, fino a quando gli empi trionferanno?
3 SENHOR, por quanto tempo irão os perversos, por quanto tempo irão os perversos triunfar?
4 Sparleranno, diranno insolenze, si vanteranno tutti i malfattori?
4 Por quanto tempo irão eles proferir e falar coisas duras? E todos os trabalhadores da iniquidade se gabar?
5 Signore, calpestano il tuo popolo, opprimono la tua eredità.
5 Eles quebram em pedaços o teu povo, ó SENHOR, e afligem a tua herança.
6 Uccidono la vedova e il forestiero, danno la morte agli orfani.
6 Eles matam a viúva e o estrangeiro, e assassinam o órfão.
7 Dicono: Il Signore non vede, il Dio di Giacobbe non se ne cura.
7 Ainda assim dizem: O SENHOR não verá, nem o Deus de Jacó considerará isso.
8 Comprendete, insensati tra il popolo, stolti, quando diventerete saggi?
8 Entendei, vós brutais entre o povo, e vós tolos, quando sereis sábios?
9 Chi ha formato l'orecchio, forse non sente? Chi ha plasmato l'occhio, forse non guarda?
9 Aquele que plantou o ouvido não ouvirá? Aquele que formou o olho não verá?
10 Chi regge i popoli forse non castiga, lui che insegna all'uomo il sapere?
10 Aquele que castiga os pagãos, não corrigirá? Aquele que ensina ao homem o conhecimento, não saberá?
11 Il Signore conosce i pensieri dell'uomo: non sono che un soffio.
11 O SENHOR conhece os pensamentos do homem, que eles são vaidade.
12 Beato l'uomo che tu istruisci, Signore, e che ammaestri nella tua legge,
12 Abençoado é o homem a quem tu castigas, ó SENHOR, e o ensinas da tua lei.
13 per dargli riposo nei giorni di sventura, finché all'empio sia scavata la fossa.
13 Para que tu possas dar-lhe descanso dos dias da adversidade, até a cova ser cavada para os perversos.
14 Perché il Signore non respinge il suo popolo, la sua eredità non la può abbandonare,
14 Pois o SENHOR não rejeitará o seu povo, nem abandonará a sua herança.
15 ma il giudizio si volgerà a giustizia, la seguiranno tutti i retti di cuore.
15 Mas o juízo retornará à justiça; e todos os retos de coração o seguirão.
16 Chi sorgerà per me contro i malvagi? Chi starà con me contro i malfattori?
16 Quem se levantará por mim contra os malfeitores? Ou quem se levantará por mim contra os trabalhadores da iniquidade?
17 Se il Signore non fosse il mio aiuto, in breve io abiterei nel regno del silenzio.
17 Se o SENHOR não tivesse sido o meu socorro, minha alma quase teria habitado no silêncio.
18 Quando dicevo: Il mio piede vacilla, la tua grazia, Signore, mi ha sostenuto.
18 Quando eu disse: Meu pé escorrega; tua misericórdia, ó SENHOR, me ajudou.
19 Quand'ero oppresso dall'angoscia, il tuo conforto mi ha consolato.
19 Na multidão dos meus pensamentos dentro de mim, teus consolos deleitam a minha alma.
20 Può essere tuo alleato un tribunale iniquo, che fa angherie contro la legge?
20 Terá o trono da iniquidade comunhão contigo, o qual forja maldade por meio de uma lei?
21 Si avventano contro la vita del giusto, e condannano il sangue innocente.
21 Eles se reúnem contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 Ma il Signore è la mia difesa, roccia del mio rifugio è il mio Dio;
22 Mas o SENHOR é a minha defesa; e o meu Deus é a rocha do meu refúgio.
23 egli ritorcerà contro di essi la loro malizia, per la loro perfidia li farà perire, li farà perire il Signore, nostro Dio.
23 E ele trará sobre eles a sua própria iniquidade, e os cortará fora em sua própria perversidade; sim, o SENHOR nosso Deus os cortará fora.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.