Jó 34

Italian Version (ITALIAN1) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Eliu continuò a dire:
1 Disse mais Eliú:
2 Ascoltate, saggi, le mie parole e voi, sapienti, porgetemi l'orecchio,
2 Ouvi, ó sábios, as minhas razões; vós, instruídos, inclinai os ouvidos para mim.
3 Perché l'orecchio distingue le parole, come il palato assapora i cibi.
3 Porque o ouvido prova as palavras, como o paladar, a comida.
4 Esploriamo noi ciò che è giusto, indaghiamo fra di noi quale sia il bene:
4 O que é direito escolhamos para nós; conheçamos entre nós o que é bom.
5 poiché Giobbe ha detto: Io son giusto, ma Dio mi ha tolto il mio diritto;
5 Porque Jó disse: Sou justo, e Deus tirou o meu direito.
6 contro il mio diritto passo per menzognero, inguaribile è la mia piaga benché senza colpa.
6 Apesar do meu direito, sou tido por mentiroso; a minha ferida é incurável, sem que haja pecado em mim.
7 Chi è come Giobbe che beve, come l'acqua, l'insulto,
7 Que homem há como Jó, que bebe a zombaria como água?
8 che fa la strada in compagnia dei malfattori, andando con uomini iniqui?
8 E anda em companhia dos que praticam a iniquidade e caminha com homens perversos?
9 Poiché egli ha detto: Non giova all'uomo essere in buona grazia con Dio.
9 Pois disse: De nada aproveita ao homem o comprazer-se em Deus.
10 Perciò ascoltatemi, uomini di senno: lungi da Dio l'iniquità e dall'Onnipotente l'ingiustizia!
10 Pelo que vós, homens sensatos, escutai-me: longe de Deus o praticar ele a perversidade, e do Todo-Poderoso o cometer injustiça.
11 Poiché egli ripaga l'uomo secondo il suo operato e fa trovare ad ognuno secondo la sua condotta.
11 Pois retribui ao homem segundo as suas obras e faz que a cada um toque segundo o seu caminho.
12 In verità, Dio non agisce da ingiusto e l'Onnipotente non sovverte il diritto!
12 Na verdade, Deus não procede maliciosamente; nem o Todo-Poderoso perverte o juízo.
13 Chi mai gli ha affidato la terra e chi ha disposto il mondo intero?
13 Quem lhe entregou o governo da terra? Quem lhe confiou o universo?
14 Se egli richiamasse il suo spirito a sé e a sé ritraesse il suo soffio,
14 Se Deus pensasse apenas em si mesmo e para si recolhesse o seu espírito e o seu sopro,
15 ogni carne morirebbe all'istante e l'uomo ritornerebbe in polvere.
15 toda a carne juntamente expiraria, e o homem voltaria para o pó.
16 Se hai intelletto, ascolta bene questo, porgi l'orecchio al suono delle mie parole.
16 Se, pois, há em ti entendimento, ouve isto; inclina os ouvidos ao som das minhas palavras.
17 Può mai governare chi odia il diritto? E tu osi condannare il Gran Giusto?
17 Acaso, governaria o que aborrecesse o direito? E quererás tu condenar aquele que é justo e poderoso?
18 lui che dice ad un re: Iniquo! e ai principi: Malvagi!,
18 Dir-se-á a um rei: Oh! Vil? Ou aos príncipes: Oh! Perversos?
19 lui che non usa parzialità con i potenti e non preferisce al povero il ricco, perché tutti costoro sono opera delle sue mani?
19 Quanto menos àquele que não faz acepção das pessoas de príncipes, nem estima ao rico mais do que ao pobre; porque todos são obra de suas mãos.
20 In un istante muoiono e nel cuore della notte sono colpiti i potenti e periscono; e senza sforzo rimuove i tiranni,
20 De repente, morrem; à meia-noite, os povos são perturbados e passam, e os poderosos são tomados por força invisível.
21 poiché egli tiene gli occhi sulla condotta dell'uomo e vede tutti i suoi passi.
21 Os olhos de Deus estão sobre os caminhos do homem e veem todos os seus passos.
22 Non vi è tenebra, non densa oscurità, dove possano nascondersi i malfattori.
22 Não há trevas nem sombra assaz profunda, onde se escondam os que praticam a iniquidade.
23 Poiché non si pone all'uomo un termine per comparire davanti a Dio in giudizio:
23 Pois Deus não precisa observar por muito tempo o homem antes de o fazer ir a juízo perante ele.
24 egli fiacca i potenti, senza fare inchieste, e colloca altri al loro posto.
24 Quebranta os fortes, sem os inquirir, e põe outros em seu lugar.
25 Poiché conosce le loro opere, li travolge nella notte e sono schiacciati;
25 Ele conhece, pois, as suas obras; de noite, os transtorna, e ficam moídos.
26 come malvagi li percuote, li colpisce alla vista di tutti;
26 Ele os fere como a perversos, à vista de todos;
27 perché si sono allontanati da lui e di tutte le sue vie non si sono curati,
27 porque dele se desviaram, e não quiseram compreender nenhum de seus caminhos,
28 sì da far giungere fino a lui il grido dell'oppresso e fargli udire il lamento dei poveri.
28 e, assim, fizeram que o clamor do pobre subisse até Deus, e este ouviu o lamento dos aflitos.
29 Se egli tace, chi lo può condannare? Se vela la faccia, chi lo può vedere? Ma sulle nazioni e sugli individui egli veglia,
29 Se ele aquietar-se, quem o condenará? Se encobrir o rosto, quem o poderá contemplar, seja um povo, seja um homem?
30 perché non regni un uomo perverso, perché il popolo non abbia inciampi.
30 Para que o ímpio não reine, e não haja quem iluda o povo.
31 Si può dunque dire a Dio: Porto la pena, senza aver fatto il male;
31 Se alguém diz a Deus: Sofri, não pecarei mais;
32 se ho peccato, mostramelo; se ho commesso l'iniquità, non lo farò più?
32 o que não vejo, ensina-mo tu; se cometi injustiça, jamais a tornarei a praticar,
33 Forse, secondo le tue idee dovrebbe ricompensare, perché tu rifiuti il suo giudizio? Poiché tu devi scegliere, non io, dì, dunque, quello che sai.
33 acaso, deve ele recompensar-te segundo tu queres ou não queres? Acaso, deve ele dizer-te: Escolhe tu, e não eu; declara o que sabes, fala?
34 Gli uomini di senno mi diranno con l'uomo saggio che mi ascolta:
34 Os homens sensatos dir-me-ão, dir-me-á o sábio que me ouve:
35 Giobbe non parla con sapienza e le sue parole sono prive di senno.
35 Jó falou sem conhecimento, e nas suas palavras não há sabedoria.
36 Bene, Giobbe sia esaminato fino in fondo, per le sue risposte da uomo empio,
36 Tomara fosse Jó provado até ao fim, porque ele respondeu como homem de iniquidade.
37 perché aggiunge al suo peccato la rivolta, in mezzo a noi batte le mani e moltiplica le parole contro Dio.
37 Pois ao seu pecado acrescenta rebelião, entre nós, com desprezo, bate ele palmas e multiplica as suas palavras contra Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.