Jó 34
Italian Version (ITALIAN1) vs ACF
1 Eliu continuò a dire:
1 Respondeu mais Eliú, dizendo:
2 Ascoltate, saggi, le mie parole e voi, sapienti, porgetemi l'orecchio,
2 Ouvi, vós, sábios, as minhas razões; e vós, entendidos, inclinai os ouvidos para mim.
3 Perché l'orecchio distingue le parole, come il palato assapora i cibi.
3 Porque o ouvido prova as palavras, como o paladar experimenta a comida.
4 Esploriamo noi ciò che è giusto, indaghiamo fra di noi quale sia il bene:
4 O que é direito escolhamos para nós; e conheçamos entre nós o que é bom.
5 poiché Giobbe ha detto: Io son giusto, ma Dio mi ha tolto il mio diritto;
5 Porque Jó disse: Sou justo, e Deus tirou o meu direito.
6 contro il mio diritto passo per menzognero, inguaribile è la mia piaga benché senza colpa.
6 Apesar do meu direito sou considerado mentiroso; a minha ferida é incurável, embora eu esteja sem transgressão.
7 Chi è come Giobbe che beve, come l'acqua, l'insulto,
7 Que homem há como Jó, que bebe a zombaria como água?
8 che fa la strada in compagnia dei malfattori, andando con uomini iniqui?
8 E caminha em companhia dos que praticam a iniqüidade, e anda com homens ímpios?
9 Poiché egli ha detto: Non giova all'uomo essere in buona grazia con Dio.
9 Porque disse: De nada aproveita ao homem o comprazer-se em Deus.
10 Perciò ascoltatemi, uomini di senno: lungi da Dio l'iniquità e dall'Onnipotente l'ingiustizia!
10 Portanto vós, homens de entendimento, escutai-me: Longe de Deus esteja o praticar a maldade e do Todo-Poderoso o cometer a perversidade!
11 Poiché egli ripaga l'uomo secondo il suo operato e fa trovare ad ognuno secondo la sua condotta.
11 Porque, segundo a obra do homem, ele lhe paga; e faz a cada um segundo o seu caminho.
12 In verità, Dio non agisce da ingiusto e l'Onnipotente non sovverte il diritto!
12 Também, na verdade, Deus não procede impiamente; nem o Todo-Poderoso perverte o juízo.
13 Chi mai gli ha affidato la terra e chi ha disposto il mondo intero?
13 Quem lhe entregou o governo da terra? E quem fez todo o mundo?
14 Se egli richiamasse il suo spirito a sé e a sé ritraesse il suo soffio,
14 Se ele pusesse o seu coração contra o homem, e recolhesse para si o seu espírito e o seu fôlego,
15 ogni carne morirebbe all'istante e l'uomo ritornerebbe in polvere.
15 Toda a carne juntamente expiraria, e o homem voltaria para o pó.
16 Se hai intelletto, ascolta bene questo, porgi l'orecchio al suono delle mie parole.
16 Se, pois, há em ti entendimento, ouve isto; inclina os ouvidos ao som da minha palavra.
17 Può mai governare chi odia il diritto? E tu osi condannare il Gran Giusto?
17 Porventura o que odiasse o direito se firmaria? E tu condenarias aquele que é justo e poderoso?
18 lui che dice ad un re: Iniquo! e ai principi: Malvagi!,
18 Ou dir-se-á a um rei: Oh! Vil? Ou aos príncipes: Oh! ímpios?
19 lui che non usa parzialità con i potenti e non preferisce al povero il ricco, perché tutti costoro sono opera delle sue mani?
19 Quanto menos àquele, que não faz acepção das pessoas de príncipes, nem estima o rico mais do que o pobre; porque todos são obras de suas mãos.
20 In un istante muoiono e nel cuore della notte sono colpiti i potenti e periscono; e senza sforzo rimuove i tiranni,
20 Eles num momento morrem; e até à meia-noite os povos são perturbados, e passam, e os poderosos serão tomados não por mão humana.
21 poiché egli tiene gli occhi sulla condotta dell'uomo e vede tutti i suoi passi.
21 Porque os seus olhos estão sobre os caminhos de cada um, e ele vê todos os seus passos.
22 Non vi è tenebra, non densa oscurità, dove possano nascondersi i malfattori.
22 Não há trevas nem sombra de morte, onde se escondam os que praticam a iniqüidade.
23 Poiché non si pone all'uomo un termine per comparire davanti a Dio in giudizio:
23 Porque Deus não sobrecarrega o homem mais do que é justo, para o fazer ir a juízo diante dele.
24 egli fiacca i potenti, senza fare inchieste, e colloca altri al loro posto.
24 Quebranta aos fortes, sem que se possa inquirir, e põe outros em seu lugar.
25 Poiché conosce le loro opere, li travolge nella notte e sono schiacciati;
25 Ele conhece, pois, as suas obras; de noite os transtorna, e ficam moídos.
26 come malvagi li percuote, li colpisce alla vista di tutti;
26 Ele os bate como ímpios que são, à vista dos espectadores;
27 perché si sono allontanati da lui e di tutte le sue vie non si sono curati,
27 Porquanto se desviaram dele, e não compreenderam nenhum de seus caminhos,
28 sì da far giungere fino a lui il grido dell'oppresso e fargli udire il lamento dei poveri.
28 De sorte que o clamor do pobre subisse até ele, e que ouvisse o clamor dos aflitos.
29 Se egli tace, chi lo può condannare? Se vela la faccia, chi lo può vedere? Ma sulle nazioni e sugli individui egli veglia,
29 Se ele aquietar, quem então inquietará? Se encobrir o rosto, quem então o poderá contemplar? Seja isto para com um povo, seja para com um homem só,
30 perché non regni un uomo perverso, perché il popolo non abbia inciampi.
30 Para que o homem hipócrita nunca mais reine, e não haja laços no povo.
31 Si può dunque dire a Dio: Porto la pena, senza aver fatto il male;
31 Na verdade, quem a Deus disse: Suportei castigo, não ofenderei mais.
32 se ho peccato, mostramelo; se ho commesso l'iniquità, non lo farò più?
32 O que não vejo, ensina-me tu; se fiz alguma maldade, nunca mais a hei de fazer?
33 Forse, secondo le tue idee dovrebbe ricompensare, perché tu rifiuti il suo giudizio? Poiché tu devi scegliere, non io, dì, dunque, quello che sai.
33 Virá de ti como há de ser a recompensa, para que tu a rejeites? Faze tu, pois, e não eu, a escolha; fala logo o que sabes.
34 Gli uomini di senno mi diranno con l'uomo saggio che mi ascolta:
34 Os homens de entendimento dirão comigo, e o homem sábio que me ouvir:
35 Giobbe non parla con sapienza e le sue parole sono prive di senno.
35 Jó falou sem conhecimento; e às suas palavras falta prudência.
36 Bene, Giobbe sia esaminato fino in fondo, per le sue risposte da uomo empio,
36 Pai meu! Provado seja Jó até ao fim, pelas suas respostas próprias de homens malignos.
37 perché aggiunge al suo peccato la rivolta, in mezzo a noi batte le mani e moltiplica le parole contro Dio.
37 Porque ao seu pecado acrescenta a transgressão; entre nós bate palmas, e multiplica contra Deus as suas palavras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.