Jó 18
Italian Version (ITALIAN1) vs NVT
1 Bildad il Suchita prese a dire:
1 Então Bildade, de Suá, respondeu:
2 Quando porrai fine alle tue chiacchiere? Rifletti bene e poi parleremo.
2 “Até onde você vai com suas palavras? Mostre sensatez, se deseja que respondamos!
3 Perché considerarci come bestie, ci fai passare per bruti ai tuoi occhi?
3 Imagina que somos animais? Pensa que somos ignorantes?
4 Tu che ti rodi l'anima nel tuo furore, forse per causa tua sarà abbandonata la terra e le rupi si staccheranno dal loro posto?
4 Ainda que arranque os cabelos de raiva, acaso isso destruirá a terra? Fará as rochas mudarem de lugar?
5 Certamente la luce del malvagio si spegnerà e più non brillerà la fiamma del suo focolare.
5 “Por certo, a luz do perverso se apagará; as faíscas de seu fogo deixarão de brilhar.
6 La luce si offuscherà nella sua tenda e la lucerna si estinguerà sopra di lui.
6 A luz de sua tenda se escurecerá; a lâmpada pendurada sobre ele se extinguirá.
7 Il suo energico passo s'accorcerà e i suoi progetti lo faran precipitare,
7 Os passos confiantes do perverso serão encurtados; será arruinado pelas próprias tramas.
8 poiché incapperà in una rete con i suoi piedi e sopra un tranello camminerà.
8 O perverso caminha direto para a rede; cai num alçapão.
9 Un laccio l'afferrerà per il calcagno, un nodo scorsoio lo stringerà.
9 Uma armadilha o pega pelo calcanhar, um laço o prende com força.
10 Gli è nascosta per terra una fune e gli è tesa una trappola sul sentiero.
10 Há uma cilada escondida na terra, uma corda estendida em seu caminho.
11 Lo spaventano da tutte le parti terrori e lo inseguono alle calcagna.
11 “Terrores cercam o perverso e o perseguem a cada passo.
12 Diventerà carestia la sua opulenza e la rovina è lì in piedi al suo fianco.
12 A fome esgota suas forças, e a calamidade aguarda seu tropeço.
13 Un malanno divorerà la sua pelle, roderà le sue membra il primogenito della morte.
13 A doença consumirá sua pele, e uma morte horrível devorará seus membros.
14 Sarà tolto dalla tenda in cui fidava, per essere trascinato al re dei terrori!
14 É arrancado da segurança de seu lar e levado ao rei dos terrores.
15 Potresti abitare nella tenda che non è più sua; sulla sua dimora si spargerà zolfo.
15 O lar do perverso será consumido pelo fogo, e enxofre se espalhará sobre sua casa.
16 Al di sotto, le sue radici si seccheranno, sopra, saranno tagliati i suoi rami.
16 Por baixo, suas raízes secarão; por cima, seus ramos murcharão.
17 Il suo ricordo sparirà dalla terra e il suo nome più non si udrà per la contrada.
17 Toda lembrança de sua existência desaparecerá da terra; ninguém recordará seu nome.
18 Lo getteranno dalla luce nel buio e dal mondo lo stermineranno.
18 Será lançado da luz para as trevas, expulso do mundo.
19 Non famiglia, non discendenza avrà nel suo popolo, non superstiti nei luoghi della sua dimora.
19 Não terá filhos nem netos, nem haverá sobreviventes no lugar onde morava.
20 Della sua fine stupirà l'occidente e l'oriente ne prenderà orrore.
20 No oeste, ficarão espantados com seu destino; no leste, serão tomados de horror.
21 Ecco qual è la sorte dell'iniquo: questa è la dimora di chi misconosce Dio.
21 Dirão: ‘Esta era a habitação do perverso, o lugar de alguém que não conheceu a Deus’”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.