Jó 18
Giovanni Diodati Bibbia (ITADIO) vs NVT
1 E BILDAD Suhita rispose, e disse:
1 Então Bildade, de Suá, respondeu:
2 Fino a quando non metterete fine a’ ragionamenti? Intendete prima, e poi parleremo insieme.
2 “Até onde você vai com suas palavras? Mostre sensatez, se deseja que respondamos!
3 Perchè siamo noi riputati per bestie? E perchè ci avete voi a schifo?
3 Imagina que somos animais? Pensa que somos ignorantes?
4 O tu, che laceri l’anima tua nel tuo cruccio, Sarà la terra abbandonata per cagion tua, E saranno le roccie trasportate dal luogo loro?
4 Ainda que arranque os cabelos de raiva, acaso isso destruirá a terra? Fará as rochas mudarem de lugar?
5 Sì, la luce degli empi sarà spenta, E niuna favilla del fuoco loro rilucerà.
5 “Por certo, a luz do perverso se apagará; as faíscas de seu fogo deixarão de brilhar.
6 La luce sarà oscurata nel lor tabernacolo. E la lor lampana sarà spenta intorno a loro.
6 A luz de sua tenda se escurecerá; a lâmpada pendurada sobre ele se extinguirá.
7 I lor fieri passi saran ristretti, E il lor proprio consiglio li traboccherà abbasso;
7 Os passos confiantes do perverso serão encurtados; será arruinado pelas próprias tramas.
8 Perciocchè essi si gitteranno nel laccio co’ piedi loro, E cammineranno sopra la rete.
8 O perverso caminha direto para a rede; cai num alçapão.
9 Il laccio prenderà loro il calcagno, Il ladrone farà loro forza e violenza.
9 Uma armadilha o pega pelo calcanhar, um laço o prende com força.
10 La fune sarà loro nascosta in terra, E la trappola in sul sentiero
10 Há uma cilada escondida na terra, uma corda estendida em seu caminho.
11 Spaventi li conturberanno d’ogn’intorno, E li faranno fuggire in rotta.
11 “Terrores cercam o perverso e o perseguem a cada passo.
12 La lor forza sarà affamata, E la calamità sarà loro apparecchiata allato.
12 A fome esgota suas forças, e a calamidade aguarda seu tropeço.
13 Il primogenito della morte divorerà le membra della lor pelle; Divorerà le membra loro.
13 A doença consumirá sua pele, e uma morte horrível devorará seus membros.
14 La lor confidanza sarà divelta dal lor tabernacolo; E ciò li farà camminare al re degli spaventi.
14 É arrancado da segurança de seu lar e levado ao rei dos terrores.
15 Abiteranno ne’ lor tabernacoli che non saranno più loro; Ei si spargerà del solfo in su le loro stanze.
15 O lar do perverso será consumido pelo fogo, e enxofre se espalhará sobre sua casa.
16 Disotto le lor radici si seccheranno, E disopra i lor rami saranno tagliati.
16 Por baixo, suas raízes secarão; por cima, seus ramos murcharão.
17 La lor memoria perirà d’in su la terra, E non avranno nome alcuno sopra le piazze.
17 Toda lembrança de sua existência desaparecerá da terra; ninguém recordará seu nome.
18 Saranno spinti dalla luce nelle tenebre, E saranno cacciati fuor del mondo.
18 Será lançado da luz para as trevas, expulso do mundo.
19 Non avranno figliuoli, nè nipoti fra il lor popolo, Nè alcuno che sopravviva loro nelle loro abitazioni.
19 Não terá filhos nem netos, nem haverá sobreviventes no lugar onde morava.
20 La posterità stupirà del lor giorno, Come gli antenati ne avranno avuto orrore.
20 No oeste, ficarão espantados com seu destino; no leste, serão tomados de horror.
21 Certo tali saranno gli abitacoli de’ perversi, E tal sarà il luogo di coloro che non conoscono Iddio
21 Dirão: ‘Esta era a habitação do perverso, o lugar de alguém que não conheceu a Deus’”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.