Salmos 94
Biblica® Opna Lifandi Orð Nýja testamentið og Sálmarnir™ (ISL) vs VC
1 — ausente —
1 Senhor, Deus justiceiro, Deus das vinganças, aparecei em vosso esplendor.
2 — ausente —
2 Levantai-vos, juiz da terra, castigai os soberbos como eles merecem.
3 Drottinn, hve lengi eiga óguðlegir að hrósa sigri?
3 Até quando, Senhor, triunfarão os ímpios?
4 Þeir eru að springa af monti! Hlustaðu á grobbið í þeim!
4 Até quando se desmandarão em discursos arrogantes, e jactanciosos estarão esses obreiros do mal?
5 Drottinn, líttu á hvernig þeir kúga þjóð þína og kvelja fólkið sem þú elskar.
5 Eles esmagam o povo, Senhor, e oprimem vossa herança.
6 — ausente —
6 Trucidam a viúva e o estrangeiro, tiram a vida aos órfãos.
7 — ausente —
7 E dizem: O Senhor não vê, o Deus de Jacó não presta atenção nisso!
8 Heimskingjar!
8 Tratai de compreender, ó gente estulta. Insensatos, quando cobrareis juízo?
9 Haldið þið að Guð sé blindur og heyrnarlaus, hann sem skapar bæði augu og eyru!
9 Pois não ouvirá quem fez o ouvido? O que formou o olho não verá?
10 Hann refsar þjóðunum – og nú er komið að ykkur. Enginn hlutur er honum hulinn. Eins og hann viti ekki hvað þið hafið gert!
10 Aquele que dá lições aos povos não há de punir, ele que ensina ao homem o saber...
11 Drottinn þekkir skammsýni og hégómleika mannanna
11 O Senhor conhece os pensamentos dos homens, e sabe que são vãos.
12 — ausente —
12 Feliz o homem a quem ensinais, Senhor, e instruís em vossa lei,
13 — ausente —
13 para lhe dar a paz no dia do infortúnio, enquanto uma cova se abre para o ímpio,
14 Drottinn afneitar ekki lýð sínum né yfirgefur þjóð sína.
14 porque o Senhor não rejeitará o seu povo, e não há de abandonar a sua herança.
15 Dómar hans eru réttlátir og fylgjendur hans fagna af hreinu hjarta.
15 Mas o julgamento com justiça se fará, e a seguirão os retos de coração.
16 Hver vill vernda mig fyrir illgjörðamönnum? Hver vill vera skjöldur minn?
16 Quem se erguerá por mim contra os malfeitores? Quem será meu defensor contra os artesãos do mal?
17 Án Drottins væri ég dauðans matur.
17 Se o Senhor não me socorresse, em breve a minha alma habitaria a região do silêncio.
18 Ég æpti: „Drottinn, ég er að hrapa!“ og af gæsku sinni frelsaði hann mig.
18 Quando penso: Vacilam-me os pés, sustenta-me, Senhor, a vossa graça.
19 Drottinn, þegar efasemdir ásækja mig og hjarta mitt er fullt af angist, þá gefðu mér frið þinn og endurnýjaðu gleði mína.
19 Quando em meu coração se multiplicam as angústias, vossas consolações alegram a minha alma.
20 Vilt þú vernda og viðhalda spilltri valdsstjórn sem hallar réttlætinu? Leyfir þú slíkt?
20 Acaso poderá aliar-se a vós um tribunal iníquo, que pratica vexames sob a aparência de lei?
21 — ausente —
21 Atentam contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 — ausente —
22 Mas o Senhor certamente será o meu refúgio, e meu Deus o rochedo em que me abrigo.
23 Guð lætur syndir óguðlegra koma þeim sjálfum í koll. Illverk þeirra verða þeim að falli.
23 Ele fará recair sobre eles suas próprias maldades, ele os fará perecer por sua própria malícia. O Senhor, nosso Deus, os destruirá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.