Salmos 106
Biblica® Opna Lifandi Orð Nýja testamentið og Sálmarnir™ (ISL) vs NTLH
1 Hallelúja! Drottinn, þökk sé þér því að þú ert góður! Elska þín varir að eilífu.
1 Aleluia ! Deem graças ao porque ele é bom e o seu amor dura para sempre.
2 Hver getur talið upp öll máttarverk Guðs og hver getur lofað hann eins og rétt er og skylt? Enginn!
2 Quem pode contar todas as coisas maravilhosas que ele tem feito? Quem pode louvá-lo como ele merece?
3 Sæll er sá réttláti sem gerir nágrönnum sínum gott.
3 Felizes são aqueles que vivem uma vida correta, aqueles que sempre fazem o que é certo!
4 Drottinn, þegar þú blessar og bjargar fólki þínu, minnstu þá einnig mín.
4 Lembra de mim, ó Senhor , quando abençoares o teu povo; e, quando o libertares, liberta-me também a mim.
5 Gefðu mér hlut í velgengni þinna útvöldu, að fá að gleðjast með þeim og deila með þeim hjálp þinni.
5 Deixa que eu veja o teu povo progredir e que eu tome parte na felicidade da tua nação, na alegria daqueles que pertencem a ti.
6 Bæði við og feður okkar höfum margvíslega syndgað.
6 Nós temos sido maus e perversos; pecamos como os nossos antepassados pecaram.
7 Máttarverk þín í Egyptalandi mátu þeir lítils og fljótlega gleymdu þeir góðverkum þínum og risu gegn þér við hafið hið rauða.
7 Quando estavam no Egito, eles não entenderam os feitos maravilhosos de Deus. Esqueceram que muitas vezes ele havia mostrado o seu amor por eles, e eles se revoltaram perto do mar, o mar Vermelho.
8 En samt frelsaðir þú þá, hélst uppi heiðri nafns þíns og sýndir mátt þinn.
8 Mas, para mostrar o seu grande poder, ele os salvou, como havia prometido.
9 Þú klaufst hafið, lagðir þurran veg um botn þess og leiddir þá þar í gegn.
9 O Senhor Deus deu ordem, e o mar Vermelho secou; ele fez com que eles o atravessassem como se estivessem pisando terra seca.
10 Þannig frelsaðir þú þá frá óvinum þeirra.
10 Ele os livrou das mãos daqueles que os odiavam; ele os salvou dos seus inimigos.
11 Síðan féll sjórinn aftur í farveg sinn og óvinir þeirra fórust – ekki einn komst af!
11 As águas cobriram os inimigos; não escapou nem um.
12 Þá loks trúðu þeir Drottni og sungu honum lofsöng.
12 Então o seu povo acreditou nas promessas de Deus e cantou louvores a ele.
13 En þeir voru fljótir að gleyma honum á ný! Þeir treystu ekki orðum hans
13 Mas logo esqueceram o que Deus tinha feito e agiram sem esperar o seu conselho.
14 en heimtuðu sífellt meira og meira og reyndu eins og þeir gátu á þolinmæði Guðs.
14 No deserto, eles se deixaram levar pelos seus desejos e puseram Deus à prova.
15 Og hann lét að vilja þeirra, en þó ekki að öllu leyti.
15 Então ele deu o que pediram, mas lhes mandou também uma doença terrível.
16 Þeir gerðu uppreisn gegn Móse og líka Aron, manninn sem Guð hafði valið til prests.
16 Ali, no seu acampamento, eles ficaram com inveja de Moisés e também de Arão, o sacerdote dedicado ao serviço do
17 Þá opnaðist jörðin og gleypti Datan og flokk Abírams.
17 Então a terra se abriu e engoliu Datã; Abirão e a sua família também foram engolidos.
18 Eldur féll af himni og eyddi illmennum þessum.
18 Fogo desceu sobre os seguidores deles e queimou aquela gente má.
19 — ausente —
19 No monte Sinai os israelitas fundiram um bezerro de ouro e adoraram aquele ídolo que haviam feito.
20 — ausente —
20 Trocaram a glória de Deus pela imagem de um animal que come capim.
21 — ausente —
21 Eles esqueceram de Deus, o seu Salvador, que havia feito coisas maravilhosas no Egito.
22 — ausente —
22 Que coisas extraordinárias Deus fez ali! Que coisas espantosas fez no mar Vermelho!
23 Þess vegna áformaði Guð að eyða þeim öllum. En Móse, hans útvaldi þjónn, tók sér stöðu milli fólksins og Guðs og bað hann að láta af reiði sinni og tortíma þeim ekki.
23 Depois Deus disse que ia destruir os israelitas; porém Moisés, o seu servo escolhido, enfrentou Deus e não deixou que a sua os destruísse.
24 Og ekki vildu þeir inn í fyrirheitna landið, þeir treystu ekki að Guð mundi vernda þá.
24 Mais tarde, porque não acreditaram na promessa de Deus, eles não quiseram entrar em Canaã, aquela terra tão agradável.
25 Þeir kvörtuðu í tjöldum sínum og fyrirlitu skipun hans.
25 Eles ficaram nas suas barracas se queixando e não quiseram dar atenção a Deus, o
26 Þá ákvað hann að láta þá deyja í eyðimörkinni,
26 Então o Senhor lhes deu um aviso solene: ele os faria morrer no deserto,
27 tvístra afkomendum þeirra meðal þjóðanna og herleiða þá til annarra landa.
27 espalharia os seus descendentes entre as nações pagãs, deixando que morressem em países estrangeiros.
28 Og hjá Peór gengu forfeður okkar í lið með fylgjendum Baals og báru fram fórnir til dauðra skurðgoða.
28 Depois o povo de Deus se ajuntou no monte Peor para adorar o deus e eles comeram da carne dos oferecidos a deuses sem vida.
29 Það reitti Drottin til reiði og þess vegna braust út plága meðal þeirra.
29 Com as suas ações, eles fizeram com que Deus ficasse irado e foram atacados por uma doença terrível.
30 Hún hélst þar til Pínehas gekk fram og refsaði þeim sem henni höfðu valdið.
30 Mas Fineias castigou o culpado, e a doença acabou.
31 Hans verður ætíð minnst fyrir það réttlætisverk.
31 Todos têm lembrado dessa boa ação de Fineias, e as nunca esquecerão delas.
32 Hjá Meríba reitti Ísrael Drottin aftur til reiði og olli Móse miklum vanda,
32 Depois, nas fontes de Meribá, o povo fez com que Deus ficasse e quem sofreu por causa disso foi Moisés.
33 – hann reiddist og talaði ógætileg orð.
33 Eles fizeram com que Moisés ficasse tão irritado, que ele disse coisas que não devia.
34 Og ekki útrýmdi Ísrael þjóðunum sem fyrir voru í landinu, eins og Guð hafði skipað þeim,
34 Eles não mataram os pagãos como o
35 heldur blönduðust þeir heiðingjunum og tóku upp ósiði þeirra.
35 mas casaram com aquela gente e imitaram os seus costumes pagãos.
36 Þeir færðu skurðgoðum þeirra fórnir og leiddust burt frá Guði.
36 O povo de Deus adorou ídolos e por causa disso foi destruído.
37 — ausente —
37 Eles ofereceram os seus próprios filhos e filhas como sacrifício a deuses pagãos.
38 — ausente —
38 Mataram aquelas crianças inocentes, os seus próprios filhos e filhas, como sacrifício aos ídolos de Canaã. E o país se tornou por causa desse sangue.
39 Þeir saurguðust af illverkum þessum, því að með hjáguðadýrkun sinni rufu þeir trúnað við Guð.
39 Fazendo essas coisas, eles se corromperam e foram infiéis a Deus.
40 Vegna alls þessa reiddist Drottinn Ísrael, lýð sínum, og fékk viðbjóð á honum,
40 Então o Senhor ficou irado com o seu povo, ficou muito aborrecido com eles.
41 — ausente —
41 Ele os abandonou nas mãos dos pagãos, e estes os dominaram.
42 — ausente —
42 Os israelitas foram maltratados pelos seus inimigos e ficaram debaixo das ordens deles.
43 Aftur og aftur leysti hann þá undan okinu, en þeir héldu áfram að óhlýðnast honum, uns syndir þeirra komu þeim á kné.
43 Muitas vezes Deus livrou o seu povo, mas eles preferiram se revoltar contra ele e se afundar ainda mais no pecado.
44 Samt bænheyrði hann þá og linaði þjáningar þeirra.
44 Porém, quando pediram a sua ajuda, Deus os ouviu e se voltou para eles quando estavam aflitos.
45 Hann minntist loforðsins sem hann gaf þeim og aumkaðist yfir þá í elsku sinni,
45 Por causa deles, Deus lembrou da sua e, por causa do seu grande amor, ele mudou de ideia.
46 svo að jafnvel þeir sem kúguðu þá, sýndu þeim miskunn.
46 Deus fez com que aqueles que os levaram como prisioneiros tivessem pena deles.
47 Ó, frelsaðu okkur, Drottinn Guð! Safnaðu okkur saman frá þjóðunum svo að við getum sameiginlega þakkað þér og lofað nafn þitt.
47 Ó Senhor , nosso Deus, liberta-nos! Tira-nos do meio dos pagãos e leva-nos de volta para a nossa terra. Assim nós te daremos graças e com prazer te louvaremos, ó Santo Deus.
48 Lofaður sé Drottinn, Guð Ísraels, frá eilífð til eilífðar. Og allt fólkið segi: „Amen!“ Hallelúja.
48 Louvemos o Senhor , o Deus de Israel. Louvem o Que todos os povos da terra digam: “ Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 106, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.