Salmos 135

Riveduta (IRV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Alleluia. Lodate il nome dell’Eterno. Lodatelo, o servi dell’Eterno,
1 Aleluia. Louvai o nome do Senhor, louvai-o, servos do Senhor,
2 che state nella casa dell’Eterno, nei cortili della casa del nostro Dio.
2 vós que estais no templo do Senhor, nos átrios da casa de nosso Deus.
3 Lodate l’Eterno, perché l’Eterno è buono; salmeggiate al suo nome, perché è amabile.
3 Louvai o Senhor, porque ele é bom; cantai à glória de seu nome, porque ele é amável.
4 Poiché l’Eterno ha scelto per sé Giacobbe, ha scelto Israele per suo speciale possesso.
4 Pois o Senhor escolheu Jacó para si, ele tomou Israel por sua herança.
5 Sì, io conosco che l’Eterno è grande, e che il nostro Signore è al disopra di tutti gli dèi.
5 Em verdade, sei que o Senhor é grande, e nosso Deus é maior que todos os deuses.
6 L’Eterno fa tutto ciò che gli piace, in cielo e in terra, nei mari e in tutti gli abissi.
6 O Senhor faz tudo o que lhe apraz, no céu e na terra, no mar e nas profundezas das águas.
7 Egli fa salire i vapori dalle estremità della terra, fa i lampi per la pioggia, fa uscire il vento dai suoi tesori.
7 Ele chama as nuvens dos confins da terra, faz chover em meio aos relâmpagos, solta o vento de seus reservatórios.
8 Egli percosse i primogeniti d’Egitto, così degli uomini come degli animali.
8 Foi ele que feriu os primogênitos do Egito, tanto dos homens como dos brutos.
9 Mandò segni e prodigi in mezzo a te, o Egitto, su Faraone e su tutti i suoi servitori.
9 Realizou em ti, Egito, sinais e prodígios, contra o faraó de todos os seus servos.
10 Egli percosse grandi nazioni, e uccise re potenti:
10 Abateu numerosas nações, e exterminou reis poderosos:
11 Sihon, re degli Amorei, e Og, re di Basan, e tutti i regni di Canaan.
11 Seon, rei dos amorreus; Og, rei de Basã, assim como todos os reis de Canaã.
12 E dette il loro paese in eredità, in eredità a Israele, suo popolo.
12 E deu a terra deles em herança, como patrimônio para Israel, seu povo.
13 O Eterno, il tuo nome dura in perpetuo; la memoria di te, o Eterno, dura per ogni età.
13 Ó Senhor, vosso nome é eterno! Senhor, vossa lembrança passa de geração em geração,
14 Poiché l’Eterno farà giustizia al suo popolo, ed avrà compassione dei suoi servitori.
14 pois o Senhor é o guarda de seu povo, e tem piedade de seus servos.
15 Gl’idoli delle nazioni sono argento e oro, opera di mano d’uomo.
15 Os ídolos dos pagãos não passam de prata e ouro, são obras de mãos humanas.
16 Hanno bocca e non parlano; hanno occhi e non vedono;
16 Têm boca e não podem falar; têm olhos e não podem ver;
17 hanno orecchi e non odono, e non hanno fiato alcuno nella loro bocca.
17 têm ouvidos e não podem ouvir. Não há respiração em sua boca.
18 Simili ad essi siano quelli che li fanno, tutti quelli che in essi confidano.
18 Assemelhem-se a eles todos os que os fizeram, e todos os que neles confiam.
19 Casa d’Israele, benedite l’Eterno! Casa d’Aaronne, benedite l’Eterno!
19 Casa de Israel, bendizei o Senhor; casa de Aarão, bendizei o Senhor;
20 Casa di Levi, benedite l’Eterno! Voi che temete l’Eterno, benedite l’Eterno!
20 casa de Levi, bendizei o Senhor. Vós todos que o servis, bendizei o Senhor.
21 Sia benedetto da Sion l’Eterno, che abita in Gerusalemme! Alleluia.
21 De Sião seja bendito o Senhor, que habita em Jerusalém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.