Salmos 135

Riveduta (IRV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Alleluia. Lodate il nome dell’Eterno. Lodatelo, o servi dell’Eterno,
1 Aleluia! Louvem o nome do Senhor; louvem-no, servos do Senhor,
2 che state nella casa dell’Eterno, nei cortili della casa del nostro Dio.
2 vocês, que servem na casa do Senhor, nos pátios da casa de nosso Deus.
3 Lodate l’Eterno, perché l’Eterno è buono; salmeggiate al suo nome, perché è amabile.
3 Louvem o Senhor, pois o Senhor é bom; cantem louvores ao seu nome, pois é nome amável.
4 Poiché l’Eterno ha scelto per sé Giacobbe, ha scelto Israele per suo speciale possesso.
4 Porque o Senhor escolheu a Jacó, a Israel como seu tesouro pessoal.
5 Sì, io conosco che l’Eterno è grande, e che il nostro Signore è al disopra di tutti gli dèi.
5 Na verdade, sei que o Senhor é grande, que o nosso Soberano é maior do que todos os deuses.
6 L’Eterno fa tutto ciò che gli piace, in cielo e in terra, nei mari e in tutti gli abissi.
6 O Senhor faz tudo o que lhe agrada, nos céus e na terra, nos mares e em todas as suas profundezas.
7 Egli fa salire i vapori dalle estremità della terra, fa i lampi per la pioggia, fa uscire il vento dai suoi tesori.
7 Ele traz as nuvens desde os confins da terra; envia os relâmpagos que acompanham a chuva e faz que o vento saia dos seus depósitos.
8 Egli percosse i primogeniti d’Egitto, così degli uomini come degli animali.
8 Foi ele que matou os primogênitos do Egito, tanto dos homens como dos animais.
9 Mandò segni e prodigi in mezzo a te, o Egitto, su Faraone e su tutti i suoi servitori.
9 Ele realizou em pleno Egito sinais e maravilhas, contra o faraó e todos os seus conselheiros.
10 Egli percosse grandi nazioni, e uccise re potenti:
10 Foi ele quem feriu muitas nações e matou reis poderosos:
11 Sihon, re degli Amorei, e Og, re di Basan, e tutti i regni di Canaan.
11 Seom, rei dos amorreus, Ogue, rei de Basã, e todos os reinos de Canaã;
12 E dette il loro paese in eredità, in eredità a Israele, suo popolo.
12 e deu a terra deles como herança, como herança a seu povo Israel.
13 O Eterno, il tuo nome dura in perpetuo; la memoria di te, o Eterno, dura per ogni età.
13 O teu nome, Senhor, permanece para sempre, a tua fama, Senhor, por todas as gerações!
14 Poiché l’Eterno farà giustizia al suo popolo, ed avrà compassione dei suoi servitori.
14 O Senhor defenderá o seu povo e terá compaixão dos seus servos.
15 Gl’idoli delle nazioni sono argento e oro, opera di mano d’uomo.
15 Os ídolos das nações não passam de prata e ouro, feitos por mãos humanas.
16 Hanno bocca e non parlano; hanno occhi e non vedono;
16 Têm boca, mas não podem falar, olhos, mas não podem ver;
17 hanno orecchi e non odono, e non hanno fiato alcuno nella loro bocca.
17 têm ouvidos, mas não podem escutar, nem há respiração em sua boca.
18 Simili ad essi siano quelli che li fanno, tutti quelli che in essi confidano.
18 Tornem-se como eles aqueles que os fazem e todos os que neles confiam.
19 Casa d’Israele, benedite l’Eterno! Casa d’Aaronne, benedite l’Eterno!
19 Bendiga o Senhor, ó israelitas! Bendiga o Senhor, ó sacerdotes!
20 Casa di Levi, benedite l’Eterno! Voi che temete l’Eterno, benedite l’Eterno!
20 Bendiga o Senhor, ó levitas! Bendigam o Senhor os que temem ao Senhor!
21 Sia benedetto da Sion l’Eterno, che abita in Gerusalemme! Alleluia.
21 Bendito seja o Senhor desde Sião, aquele que habita em Jerusalém. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.