Salmos 135

Riveduta (IRV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Alleluia. Lodate il nome dell’Eterno. Lodatelo, o servi dell’Eterno,
1 Louvai ao Senhor. Louvai o nome do Senhor; louvai-o, servos do Senhor,
2 che state nella casa dell’Eterno, nei cortili della casa del nostro Dio.
2 vós que assistis na casa do Senhor, nos átrios da casa do nosso Deus.
3 Lodate l’Eterno, perché l’Eterno è buono; salmeggiate al suo nome, perché è amabile.
3 Louvai ao Senhor, porque o Senhor é bom; cantai louvores ao seu nome, porque ele é bondoso.
4 Poiché l’Eterno ha scelto per sé Giacobbe, ha scelto Israele per suo speciale possesso.
4 Porque o Senhor escolheu para si a Jacó, e a Israel para seu tesouro peculiar.
5 Sì, io conosco che l’Eterno è grande, e che il nostro Signore è al disopra di tutti gli dèi.
5 Porque eu conheço que o Senhor é grande e que o nosso Senhor está acima de todos os deuses.
6 L’Eterno fa tutto ciò che gli piace, in cielo e in terra, nei mari e in tutti gli abissi.
6 Tudo o que o Senhor deseja ele o faz, no céu e na terra, nos mares e em todos os abismos.
7 Egli fa salire i vapori dalle estremità della terra, fa i lampi per la pioggia, fa uscire il vento dai suoi tesori.
7 Faz subir os vapores das extremidades da terra; faz os relâmpagos para a chuva; tira os ventos dos seus tesouros.
8 Egli percosse i primogeniti d’Egitto, così degli uomini come degli animali.
8 Foi ele que feriu os primogênitos do Egito, desde os homens até os animais;
9 Mandò segni e prodigi in mezzo a te, o Egitto, su Faraone e su tutti i suoi servitori.
9 que operou sinais e prodígios no meio de ti, ó Egito, contra Faraó e contra os seus servos;
10 Egli percosse grandi nazioni, e uccise re potenti:
10 que feriu muitas nações, e matou reis poderosos:
11 Sihon, re degli Amorei, e Og, re di Basan, e tutti i regni di Canaan.
11 a Siom, rei dos amorreus, e a Ogue, rei de Basã, e a todos os reinos de Canaã;
12 E dette il loro paese in eredità, in eredità a Israele, suo popolo.
12 e deu a terra deles em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 O Eterno, il tuo nome dura in perpetuo; la memoria di te, o Eterno, dura per ogni età.
13 O teu nome, ó Senhor, subsiste para sempre; e a tua memória, ó Senhor, por todas as gerações.
14 Poiché l’Eterno farà giustizia al suo popolo, ed avrà compassione dei suoi servitori.
14 Pois o Senhor julgará o seu povo, e se compadecerá dos seus servos.
15 Gl’idoli delle nazioni sono argento e oro, opera di mano d’uomo.
15 Os ídolos das nações são prata e ouro, obra das mãos dos homens;
16 Hanno bocca e non parlano; hanno occhi e non vedono;
16 têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não vêem;
17 hanno orecchi e non odono, e non hanno fiato alcuno nella loro bocca.
17 têm ouvidos, mas não ouvem; nem há sopro algum na sua boca.
18 Simili ad essi siano quelli che li fanno, tutti quelli che in essi confidano.
18 Semelhantemente a eles se tornarão os que os fazem, e todos os que neles confiam.
19 Casa d’Israele, benedite l’Eterno! Casa d’Aaronne, benedite l’Eterno!
19 Ó casa de Israel, bendizei ao Senhor; ó casa de Arão, bendizei ao Senhor;
20 Casa di Levi, benedite l’Eterno! Voi che temete l’Eterno, benedite l’Eterno!
20 ó casa de Levi, bendizei ao Senhor; vós, os que temeis ao Senhor, bendizei ao Senhor.
21 Sia benedetto da Sion l’Eterno, che abita in Gerusalemme! Alleluia.
21 Desde Sião seja bendito o Senhor, que habita em Jerusalém. Louvai ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.