Salmos 107
Riveduta (IRV) vs NVI
1 Celebrate lEterno, perchegli è buono, perché la sua benignità dura in eterno!
1 Dêem graças ao Senhor porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 Così dicano i riscattati dallEterno, chegli ha riscattati dalla mano dellavversario
2 Assim o digam os que o Senhor resgatou, os que livrou das mãos do adversário,
3 e raccolti da tutti i paesi, dal levante e dal ponente, dal settentrione e dal mezzogiorno.
3 e reuniu de outras terras, do Oriente e do Ocidente, do Norte e do Sul.
4 Essi andavano errando nel deserto per vie desolate; non trovavano città da abitare.
4 Perambularam pelo deserto e por terras áridas sem encontrar cidade habitada.
5 Affamati e assetati, lanima veniva meno in loro.
5 Estavam famintos e sedentos; suas vidas iam-se esvaindo.
6 Allora gridarono allEterno nella loro distretta, ed ei li trasse fuori dalle loro angosce.
6 Na sua aflição, clamaram ao Senhor, e ele os livrou da tribulação em que se encontravam
7 Li condusse per la diritta via perché giungessero a una città da abitare.
7 e os conduziu por caminho seguro a uma cidade habitada.
8 Celebrino lEterno per la sua benignità, e per le sue maraviglie a pro dei figliuoli degli uomini!
8 Que eles dêem graças ao Senhor por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens,
9 Poichegli ha saziato lanima assetata, ed ha ricolmato di beni lanima affamata.
9 porque ele sacia o sedento e satisfaz plenamente o faminto.
10 Altri dimoravano in tenebre e in ombra di morte, prigionieri nellafflizione e nei ferri,
10 Assentaram-se nas trevas e na sombra mortal, aflitos, acorrentados,
11 perché serano ribellati alle parole di Dio e aveano sprezzato il consiglio dellAltissimo;
11 pois se rebelaram contra as palavras de Deus e desprezaram os desígnios do Altíssimo.
12 ondegli abbatté il cuor loro con affanno; essi caddero, e non ci fu alcuno che li soccorresse.
12 Por isso ele os sujeitou a trabalhos pesados; eles tropeçaram, e não houve quem os ajudasse.
13 Allora gridarono allEterno nella loro distretta, e li salvò dalle loro angosce;
13 Na sua aflição, clamaram ao Senhor, e eles os salvou da tribulação em que se encontravam.
14 li trasse fuori dalle tenebre e dallombra di morte, e ruppe i loro legami.
14 Ele os tirou das trevas e da sombra mortal, e quebrou as correntes que os prendiam.
15 Celebrino lEterno per la sua benignità, e per le sue maraviglie a pro dei figliuoli degli uomini!
15 Que eles dêem graças ao Senhor, por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens,
16 Poichegli ha rotte le porte di rame, e ha spezzato le sbarre di ferro.
16 porque despedaçou as portas de bronze e rompeu as trancas de ferro.
17 Degli stolti erano afflitti per la loro condotta ribelle e per le loro iniquità.
17 Tornaram-se tolos por causa dos seus caminhos rebeldes, e sofreram por causa das suas maldades.
18 Lanima loro abborriva ogni cibo, ed eran giunti fino alle porte della morte.
18 Sentiram repugnância por toda comida e chegaram perto das portas da morte.
19 Allora gridarono allEterno nella loro distretta, e li salvò dalle loro angosce.
19 Na sua aflição, clamaram ao Senhor, e ele os salvou da tribulação em que se encontravam.
20 Mandò la sua parola e li guarì, e li scampò dalla fossa.
20 Ele enviou a sua palavra e os curou, e os livrou da morte.
21 Celebrino lEterno per la sua benignità, e per le sue maraviglie a pro dei figliuoli degli uomini!
21 Que eles dêem graças ao Senhor, por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens.
22 Offrano sacrifizi di lode, e raccontino le sue opere con giubilo!
22 Que eles ofereçam sacrifícios de ação de graças e anunciem as suas obras com cânticos de alegria.
23 Ecco quelli che scendon nel mare su navi, che trafficano sulle grandi acque;
23 Fizeram-se ao mar em navios, para negócios na imensidão das águas,
24 essi veggono le opere dellEterno e le sue maraviglie nellabisso.
24 e viram as obras do Senhor, as suas maravilhas nas profundezas.
25 Poichegli comanda e fa levare il vento di tempesta, che solleva le onde del mare.
25 Deus falou e provocou um vendaval que levantava as ondas.
26 Salgono al cielo, scendono negli abissi; lanima loro si strugge per langoscia.
26 Subiam aos céus e desciam aos abismos; diante de tal perigo, perderam a coragem.
27 Traballano e barcollano come un ubriaco, e tutta la loro saviezza vien meno.
27 Cambaleavam, tontos como bêbados, e toda a sua habilidade foi inútil.
28 Ma, gridando essi allEterno nella loro distretta, egli li trae fuori dalle loro angosce.
28 Na sua aflição, clamaram ao Senhor, e ele os tirou da tribulação em que se encontravam.
29 Egli muta la tempesta in quiete, e le onde si calmano.
29 Reduziu a tempestade a uma brisa e serenou as ondas.
30 Essi si rallegrano perché si sono calmate, ed ei li conduce al porto da loro desiderato.
30 As ondas sossegaram, ele se alegraram, e Deus os guiou ao porto almejado.
31 Celebrino lEterno per la sua benignità, e per le sue maraviglie a pro dei figliuoli degli uomini!
31 Que eles dêem graças ao Senhor por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens,
32 Lo esaltino nellassemblea del popolo, e lo lodino nel consiglio degli anziani!
32 Que o exaltem na assembléia do povo e o louvem na reunião dos líderes.
33 Egli cambia i fiumi in deserto, e le fonti dellacqua in luogo arido;
33 Ele transforma os rios em deserto e as fontes em terra seca,
34 la terra fertile in pianura di sale, per la malvagità de suoi abitanti.
34 faz da terra fértil um solo estéril, por causa da maldade dos seus moradores.
35 Egli cambia il deserto in uno stagno, e la terra arida in fonti dacqua.
35 Transforma o deserto em açudes e a terra ressecada, em fontes.
36 Egli fa quivi abitar gli affamati ed essi fondano una città da abitare.
36 Ali ele assenta os famintos, para fundar uma cidade habitável,
37 Vi seminano campi e vi piantano vigne, e ne raccolgono frutti abbondanti.
37 semear lavouras, plantar vinhas e colher uma grande safra.
38 Egli li benedice talché moltiplicano grandemente, ed egli non lascia scemare il loro bestiame.
38 Ele os abençoa, e eles se multiplicam; e não deixa que diminuam os seus rebanhos.
39 Ma poi sono ridotti a pochi, umiliati per loppressione, per lavversità e gli affanni.
39 Quando, porém, reduzidos, são humilhados com opressão, desgraça e tristeza.
40 Egli spande lo sprezzo sui principi, e li fa errare per deserti senza via;
40 Deus derrama desprezo sobre os nobres e os faz vagar num deserto sem caminhos.
41 ma innalza il povero traendolo dallafflizione, e fa moltiplicar le famiglie a guisa di gregge.
41 Mas tira os pobres da miséria e aumenta as suas famílias como rebanhos.
42 Gli uomini retti lo vedono e si rallegrano, ed ogni iniquità ha la bocca chiusa.
42 Os justos vêem tudo isso e se alegram, mas todos os perversos se calam.
43 Chi è savio osservi queste cose, e consideri la benignità dellEterno.
43 Reflitam nisso os sábios e considerem a bondade do Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 107, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.