Jó 33
Riveduta (IRV) vs NTLH
1 Ma pure, ascolta, o Giobbe, il mio dire, porgi orecchio a tutte le mie parole!
1 “Por isso, Jó, escute as minhas palavras e preste atenção em tudo o que vou dizer.
2 Ecco, apro la bocca, la lingua parla sotto il mio palato.
2 Estou pronto para começar e vou falar o que penso.
3 Nelle mie parole è la rettitudine del mio cuore; e le mie labbra diran sinceramente quello che so.
3 Darei a minha opinião com franqueza; as minhas palavras serão sinceras, vindas do coração.
4 Lo spirito di Dio mi ha creato, e il soffio dellOnnipotente mi dà la vita.
4 Pois foi o Espírito de Deus que me fez, e é o sopro do Todo-Poderoso que me dá vida.
5 Se puoi, rispondimi; prepara le tue ragioni, fatti avanti!
5 “Responda-me, se for capaz; prepare-se para discutir comigo.
6 Ecco, io sono uguale a te davanti a Dio; anchio, fui tratto dallargilla.
6 Para Deus você e eu somos iguais; eu também fui formado do barro.
7 Spavento di me non potrà quindi sgomentarti, e il peso della mia autorità non ti potrà schiacciare.
7 Por isso, não tenha medo de mim; a minha intenção não é esmagar você.
8 Davanti a me tu dunque hai detto (e ho bene udito il suono delle tue parole):
8 “Creio que ouvi você dizer o seguinte:
9 "Io sono puro, senza peccato; sono innocente, non cè iniquità in me;
9 ‘Não sou culpado; não fiz nada de errado. Estou inocente; não cometi nenhum pecado.
10 ma Dio trova contro me degli appigli ostili, mi tiene per suo nemico;
10 É Deus quem inventa motivos para me atacar; ele me trata como se eu fosse um inimigo.
11 mi mette i piedi nei ceppi, spia tutti i miei movimenti".
11 Ele amarrou os meus pés com correntes e fica vigiando tudo o que eu faço.’
12 E io ti rispondo: In questo non hai ragione; giacché Dio è più grande delluomo.
12 “Mas eu lhe digo que você não tem razão, pois Deus é maior do que as criaturas humanas.
13 Perché contendi con lui? poichegli non rende conto dalcuno dei suoi atti.
13 Por que você acusa Deus, afirmando que ele não dá atenção às nossas queixas?
14 Iddio parla, bensì, una volta ed anche due, ma luomo non ci bada;
14 Deus fala de várias maneiras, porém nós não lhe damos atenção.
15 parla per via di sogni, di visioni notturne, quando un sonno profondo cade sui mortali, quando sui loro letti essi giacciono assopiti;
15 De noite, na cama, quando dormimos um sono profundo, ele fala por meio de sonhos ou de visões.
16 allora egli apre i loro orecchi e dà loro in segreto degli ammonimenti,
16 Deus fala aos nossos ouvidos, e os seus avisos nos enchem de medo.
17 per distoglier luomo dal suo modo dagire e tener lungi da lui la superbia;
17 Ele fala com a gente para que deixemos de pecar e para que não nos tornemos orgulhosos.
18 per salvargli lanima dalla fossa, la vita dal dardo mortale.
18 Assim, ele nos livra da morte e não deixa que nos joguem na sepultura.
19 Luomo è anche ammonito sul suo letto, dal dolore, dallagitazione incessante delle sue ossa;
19 “Outras vezes, Deus castiga com doenças e com fortes dores que não passam.
20 quandegli ha in avversione il pane, e lanima sua schifa i cibi più squisiti;
20 O doente perde o apetite e não quer nem ver as comidas mais gostosas.
21 la carne gli si consuma, e sparisce, mentre le ossa, prima invisibili, gli escon fuori,
21 Ele emagrece, vai se acabando e no fim vira pele e osso.
22 lanima sua si avvicina alla fossa, e la sua vita a quelli che dànno la morte.
22 Ele está às portas da morte; logo será levado para a sepultura.
23 Ma se, presso a lui, vè un angelo, un interprete, uno solo fra i mille, che mostri alluomo il suo dovere,
23 “Pode ser que ele venha a ser socorrido por um anjo, um dos milhares de anjos de Deus, que ensinam a gente a fazer o que é certo.
24 Iddio ha pietà di lui e dice: "Risparmialo, che non scenda nella fossa! Ho trovato il suo riscatto".
24 O anjo terá pena dele e pedirá a Deus: ‘Solta-o! Ele não deve descer ao Aqui está o pagamento do seu resgate.’
25 Allora la sua carne divien fresca più di quella dun bimbo; egli torna ai giorni della sua giovinezza;
25 Então ele terá saúde novamente, e o seu corpo será forte como era na juventude.
26 implora Dio, e Dio gli è propizio; gli dà di contemplare il suo volto con giubilo, e lo considera di nuovo come giusto.
26 Quando orar, Deus o atenderá. Ele o adorará com alegria, e Deus o aceitará de novo como um homem direito.
27 Ed egli va cantando fra la gente e dice: "Avevo peccato, pervertito la giustizia, e non sono stato punito come meritavo.
27 Ele dirá a todos: ‘Pequei, cometi injustiças, mas Deus não me castigou.
28 Iddio ha riscattato lanima mia, onde non scendesse nella fossa e la mia vita si schiude alla luce!"
28 Ele me salvou da morte; eu ainda posso ver a luz.’
29 Ecco, tutto questo Iddio lo fa due, tre volte, alluomo,
29 “Deus faz tudo isso com a gente e faz várias vezes.
30 per ritrarre lanima di lui dalla fossa, perché su di lei splenda la luce della vita.
30 Ele não deixa que morramos, e assim continuamos a ser iluminados pela luz da vida.
31 Sta attento, Giobbe, dammi ascolto; taci, ed io parlerò.
31 “Agora, Jó, escute com atenção; fique calado, pois vou falar.
32 Se hai qualcosa da dire, rispondimi, parla, ché io vorrei poterti dar ragione.
32 Se você tem alguma coisa a dizer, responda, pois eu gostaria de lhe dar razão.
33 Se no, tu dammi ascolto, taci, e tinsegnerò la saviezza".
33 Se não, fique calado e escute, que eu lhe ensinarei como ser sábio.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.