Jó 29

Riveduta (IRV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Giobbe riprese il suo discorso e disse:
1 Jó continuou seu discurso nestes termos:
2 "Oh foss’io come ne’ mesi d’una volta, come ne’ giorni in cui Dio mi proteggeva,
2 Quem me tornará tal como antes, nos dias em que Deus me protegia,
3 quando la sua lampada mi risplendeva sul capo, e alla sua luce io camminavo nelle tenebre!
3 quando a sua lâmpada luzia sobre a minha cabeça, e a sua luz me guiava nas trevas?
4 Oh fossi com’ero a’ giorni della mia maturità, quando Iddio vegliava amico sulla mia tenda,
4 Tal como eu era nos dias de meu outono, quando Deus velava como um amigo sobre minha tenda,
5 quando l’Onnipotente stava ancora meco, e avevo i miei figliuoli d’intorno;
5 quando o Todo-poderoso estava ainda comigo, e meus filhos em volta de mim;
6 quando mi lavavo i piedi nel latte e dalla roccia mi fluivano ruscelli d’olio!
6 quando os meus pés se banhavam no creme, e o rochedo em mim derramava ondas de óleo;
7 Allorché uscivo per andare alla porta della città e mi facevo preparare il seggio sulla piazza,
7 quando eu saía para ir à porta da cidade, e me assentava na praça pública?
8 i giovani, al vedermi, si ritiravano, i vecchi s’alzavano e rimanevano in piedi;
8 Viam-me os jovens e se escondiam, os velhos levantavam-se e ficavam de pé;
9 i maggiorenti cessavan di parlare e si mettevan la mano sulla bocca;
9 os chefes interrompiam suas conversas, e punham a mão sobre a boca;
10 la voce dei capi diventava muta, la lingua s’attaccava al loro palato.
10 calava-se a voz dos príncipes, a língua colava-se-lhes no céu da boca.
11 L’orecchio che mi udiva, mi diceva beato; l’occhio che mi vedeva mi rendea testimonianza,
11 Quem me ouvia felicitava-me, quem me via dava testemunho de mim.
12 perché salvavo il misero che gridava aiuto, e l’orfano che non aveva chi lo soccorresse.
12 Livrava o pobre que pedia socorro, e o órfão que não tinha apoio.
13 Scendea su me la benedizione di chi stava per perire, e facevo esultare il cuor della vedova.
13 A bênção do que estava a perecer vinha sobre mim, e eu dava alegria ao coração da viúva.
14 La giustizia era il mio vestimento ed io il suo; la probità era come il mio mantello e il mio turbante.
14 Revestia-me de justiça, e a eqüidade era para mim como uma roupa e um turbante.
15 Ero l’occhio del cieco, il piede dello zoppo;
15 Era os olhos do cego e os pés daquele que manca;
16 ero il padre de’ poveri, e studiavo a fondo la causa dello sconosciuto.
16 era um pai para os pobres, examinava a fundo a causa dos desconhecidos.
17 Spezzavo la ganascia all’iniquo, e gli facevo lasciar la preda che avea fra i denti.
17 Quebrava o queixo do perverso, e arrancava-lhe a presa de entre os dentes.
18 E dicevo: "Morrò nel mio nido, e moltiplicherò i miei giorni come la rena;
18 Eu dizia: Morrerei em meu ninho, meus dias serão tão numerosos quanto os da fênix.
19 le mie radici si stenderanno verso l’acque, la rugiada passerà la notte sui miei rami;
19 Minha raiz atinge as águas, o orvalho ficará durante a noite sobre meus ramos.
20 la mia gloria sempre si rinnoverà, e l’arco rinverdirà nella mia mano".
20 Minha glória será sempre jovem, e meu arco sempre forte em minha mão.
21 Gli astanti m’ascoltavano pieni d’aspettazione, si tacevan per udire il mio parere.
21 Escutavam-me, esperavam, recolhiam em silêncio meu conselho;
22 Quand’avevo parlato, non replicavano; la mia parola scendeva su loro come una rugiada.
22 quando acabava de falar, não acrescentavam nada, minhas palavras eram recebidas como orvalho.
23 E m’aspettavan come s’aspetta la pioggia; aprivan larga la bocca come a un acquazzone di primavera.
23 Esperavam-me como a chuva e abriam a boca como se fosse para as águas da primavera.
24 Io sorridevo loro quand’erano sfiduciati; e non potevano oscurar la luce del mio volto.
24 Sorria para aqueles que perdiam coragem; ante o meu ar benevolente, deixavam de estar abatidos.
25 Quando andavo da loro, mi sedevo come capo, ed ero come un re fra le sue schiere, come un consolatore in mezzo agli afflitti.
25 Quando eu ia ter com eles, tinha o primeiro lugar, era importante como um rei no meio de suas tropas, como o consolador dos aflitos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.