Jó 29

Riveduta (IRV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Giobbe riprese il suo discorso e disse:
1 Jó continuou a falar:
2 "Oh foss’io come ne’ mesi d’una volta, come ne’ giorni in cui Dio mi proteggeva,
2 “Tenho saudade dos tempos que passaram, dos dias em que Deus cuidava de mim.
3 quando la sua lampada mi risplendeva sul capo, e alla sua luce io camminavo nelle tenebre!
3 Ele iluminava o caminho à minha frente, e eu andava em segurança em meio à escuridão.
4 Oh fossi com’ero a’ giorni della mia maturità, quando Iddio vegliava amico sulla mia tenda,
4 Na flor de minha idade, a amizade de Deus estava presente em meu lar.
5 quando l’Onnipotente stava ancora meco, e avevo i miei figliuoli d’intorno;
5 O Todo-poderoso ainda estava comigo, e eu tinha meus filhos ao redor.
6 quando mi lavavo i piedi nel latte e dalla roccia mi fluivano ruscelli d’olio!
6 Meus pés eram lavados em leite, e ribeiros de azeite corriam das rochas para mim.
7 Allorché uscivo per andare alla porta della città e mi facevo preparare il seggio sulla piazza,
7 “Naquele tempo, eu ia até a porta da cidade e tomava meu lugar entre os líderes.
8 i giovani, al vedermi, si ritiravano, i vecchi s’alzavano e rimanevano in piedi;
8 Os jovens abriam caminho ao me ver, e até os idosos se punham em pé.
9 i maggiorenti cessavan di parlare e si mettevan la mano sulla bocca;
9 As autoridades se calavam e colocavam a mão sobre a boca.
10 la voce dei capi diventava muta, la lingua s’attaccava al loro palato.
10 Os mais altos oficiais da cidade faziam silêncio e refreavam a língua em sinal de respeito.
11 L’orecchio che mi udiva, mi diceva beato; l’occhio che mi vedeva mi rendea testimonianza,
11 “Todos que me ouviam me elogiavam, todos que me viam falavam bem de mim.
12 perché salvavo il misero che gridava aiuto, e l’orfano che non aveva chi lo soccorresse.
12 Pois eu auxiliava os pobres que pediam ajuda e os órfãos que precisavam de socorro.
13 Scendea su me la benedizione di chi stava per perire, e facevo esultare il cuor della vedova.
13 Os que estavam à beira da morte me abençoavam; eu trazia alegria ao coração das viúvas.
14 La giustizia era il mio vestimento ed io il suo; la probità era come il mio mantello e il mio turbante.
14 Era honesto em tudo que fazia; a retidão me cobria como manto, e a justiça eu usava como turbante.
15 Ero l’occhio del cieco, il piede dello zoppo;
15 Servia de olhos para os cegos e de pés para os aleijados.
16 ero il padre de’ poveri, e studiavo a fondo la causa dello sconosciuto.
16 Era um pai para os pobres e defendia a causa dos estrangeiros.
17 Spezzavo la ganascia all’iniquo, e gli facevo lasciar la preda che avea fra i denti.
17 Quebrava as mandíbulas dos ímpios e de seus dentes resgatava as vítimas.
18 E dicevo: "Morrò nel mio nido, e moltiplicherò i miei giorni come la rena;
18 ‘Por certo morrerei rodeado por minha família’, pensava, ‘depois de uma vida longa e boa.
19 le mie radici si stenderanno verso l’acque, la rugiada passerà la notte sui miei rami;
19 Pois sou como a árvore cujas raízes chegam até a água, cujos ramos são refrescados pelo orvalho.
20 la mia gloria sempre si rinnoverà, e l’arco rinverdirà nella mia mano".
20 Recebo sempre novas honras, e minha força vive renovada.’
21 Gli astanti m’ascoltavano pieni d’aspettazione, si tacevan per udire il mio parere.
21 “Todos escutavam meus conselhos; ficavam em silêncio e esperavam que eu falasse.
22 Quand’avevo parlato, non replicavano; la mia parola scendeva su loro come una rugiada.
22 E, depois que eu falava, nada tinham a acrescentar, pois o que eu dizia os satisfazia.
23 E m’aspettavan come s’aspetta la pioggia; aprivan larga la bocca come a un acquazzone di primavera.
23 Esperavam minhas palavras como quem espera a chuva; bebiam-nas como chuva de primavera.
24 Io sorridevo loro quand’erano sfiduciati; e non potevano oscurar la luce del mio volto.
24 Quando estavam desanimados, eu sorria para eles; valorizavam meu olhar de aprovação.
25 Quando andavo da loro, mi sedevo come capo, ed ero come un re fra le sue schiere, come un consolatore in mezzo agli afflitti.
25 Como um líder, eu lhes dizia o que fazer; vivia como rei entre suas tropas e consolava os que choravam.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.