Salmos 73
Bayịburu Ikwo (IQW) vs ACF
1 Ọkpobe okfu bụ lẹ
1 Verdadeiramente bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
2 Obenu lẹ mbẹdua
2 Quanto a mim, os meus pés quase que se desviaram; pouco faltou para que escorregassem os meus passos.
3 Kẹle mu wataru ojiru ndu
3 Pois eu tinha inveja dos néscios, quando via a prosperidade dos ímpios.
4 Ẹ tọ dụdu iphe atsụ ẹphe l'ẹhu.
4 Porque não há apertos na sua morte, mas firme está a sua força.
5 Iphe ta atsụdu ẹphe l'ẹhu ẹge ọotsu ndu ọdo;
5 Não se acham em trabalhos como outros homens, nem são afligidos como outros homens.
6 Yọ bụru iya meru;
6 Por isso a soberba os cerca como um colar; vestem-se de violência como de adorno.
7 Iphe eshije ẹphe l'obu
7 Os olhos deles estão inchados de gordura; eles têm mais do que o coração podia desejar.
8 Ẹphe anọduje achị madzụ ọchi;
8 São corrompidos e tratam maliciosamente de opressão; falam arrogantemente.
9 Ẹphe anọduje ekfubyishi
9 Põem as suas bocas contra os céus, e as suas línguas andam pela terra.
10 Ọo ya meru iphe ndu nke
10 Por isso o povo dele volta aqui, e águas de copo cheio se lhes espremem.
11 Ẹphe asụje: “?Nanụ ẹge
11 E eles dizem: Como o sabe Deus? Há conhecimento no Altíssimo?
12 Ọwaa ẹge ndu akirishi dụ:
12 Eis que estes são ímpios, e prosperam no mundo; aumentam em riquezas.
13 Mbẹdua, haru obu mu t'ọ gụa iphoro-a;
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração; e lavei as minhas mãos na inocência.
14 Iphe bụ eswe, mụtaru amụta;
14 Pois todo o dia tenho sido afligido, e castigado cada manhã.
15 Mu -sụ lẹ mu e-dokwa;
15 Se eu dissesse: Falarei assim; eis que ofenderia a geração de teus filhos.
16 Ọobuje teke mu jeru ome
16 Quando pensava em entender isto, foi para mim muito doloroso;
17 gbururu jeye mu abya abahụ
17 Até que entrei no santuário de Deus; então entendi eu o fim deles.
18 iiwojeru ẹphe dobe l'ẹke echi ẹturu;
18 Certamente tu os puseste em lugares escorregadios; tu os lanças em destruição.
19 Ẹ ta anọdu ọphu barụ nwishi;
19 Como caem na desolação, quase num momento! Ficam totalmente consumidos de terrores.
20 Ẹphe adụje l'ọ bụ nrọ;
20 Como um sonho, quando se acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás a aparência deles.
21 Teke ono, mu shi agụ aphụ,
21 Assim o meu coração se azedou, e sinto picadas nos meus rins.
22 bẹ mu shi bụru onye eswe;
22 Assim me embruteci, e nada sabia; fiquei como um animal perante ti.
23 Obenu lẹ mu anọje ngu ntse tekenteke;
23 Todavia estou de contínuo contigo; tu me sustentaste pela minha mão direita.
24 Iishije l'ike, ịidu mu l'eduzi mu ụzo;
24 Guiar-me-ás com o teu conselho, e depois me receberás na glória.
25 ?Bụ onye bẹ mu nweru l'imigwe,
25 Quem tenho eu no céu senão a ti? e na terra não há quem eu deseje além de ti.
26 Ike agvụje anụ-ẹhu mu; // gvụ obu mu.
26 A minha carne e o meu coração desfalecem; mas Deus é a fortaleza do meu coração, e a minha porção para sempre.
27 Ndu nọ ngu ote-ẹnya a-la l'iyi;
27 Pois eis que os que se alongam de ti, perecerão; tu tens destruído todos aqueles que se desviam de ti.
28 Obenu lẹ mbẹdua b'ọ dụ tẹ
28 Mas para mim, bom é aproximar-me de Deus; pus a minha confiança no Senhor DEUS, para anunciar todas as tuas obras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.