Salmos 73

Bayịburu Ikwo (IQW) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ọkpobe okfu bụ lẹ
1 Verdadeiramente bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
2 Obenu lẹ mbẹdua
2 Quanto a mim, os meus pés quase resvalaram; pouco faltou para que os meus passos escorregassem.
3 Kẹle mu wataru ojiru ndu
3 Pois eu tinha inveja dos soberbos, ao ver a prosperidade dos ímpios.
4 Ẹ tọ dụdu iphe atsụ ẹphe l'ẹhu.
4 Não há apertos na sua morte; o seu corpo é forte e sadio.
5 Iphe ta atsụdu ẹphe l'ẹhu ẹge ọotsu ndu ọdo;
5 Não se acham em tribulações como outra gente, nem são afligidos como os demais homens.
6 Yọ bụru iya meru;
6 Pelo que a soberba lhes cinge o pescoço como um colar; a violência os cobre como um vestido.
7 Iphe eshije ẹphe l'obu
7 Os olhos deles estão inchados de gordura; trasbordam as fantasias do seu coração.
8 Ẹphe anọduje achị madzụ ọchi;
8 Motejam e falam maliciosamente; falam arrogantemente da opressão.
9 Ẹphe anọduje ekfubyishi
9 Põem a sua boca contra os céus, e a sua língua percorre a terra.
10 Ọo ya meru iphe ndu nke
10 Pelo que o povo volta para eles e não acha neles falta alguma.
11 Ẹphe asụje: “?Nanụ ẹge
11 E dizem: Como o sabe Deus? e: Há conhecimento no Altíssimo?
12 Ọwaa ẹge ndu akirishi dụ:
12 Eis que estes são ímpios; sempre em segurança, aumentam as suas riquezas.
13 Mbẹdua, haru obu mu t'ọ gụa iphoro-a;
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração e lavado as minhas mãos na inocência,
14 Iphe bụ eswe, mụtaru amụta;
14 pois todo o dia tenho sido afligido, e castigado cada manhã.
15 Mu -sụ lẹ mu e-dokwa;
15 Se eu tivesse dito: Também falarei assim; eis que me teria havido traiçoeiramente para com a geração de teus filhos.
16 Ọobuje teke mu jeru ome
16 Quando me esforçava para compreender isto, achei que era tarefa difícil para mim,
17 gbururu jeye mu abya abahụ
17 até que entrei no santuário de Deus; então percebi o fim deles.
18 iiwojeru ẹphe dobe l'ẹke echi ẹturu;
18 Certamente tu os pões em lugares escorregadios, tu os lanças para a ruína.
19 Ẹ ta anọdu ọphu barụ nwishi;
19 Como caem na desolação num momento! ficam totalmente consumidos de terrores.
20 Ẹphe adụje l'ọ bụ nrọ;
20 Como faz com um sonho o que acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás as suas fantasias.
21 Teke ono, mu shi agụ aphụ,
21 Quando o meu espírito se amargurava, e sentia picadas no meu coração,
22 bẹ mu shi bụru onye eswe;
22 estava embrutecido, e nada sabia; era como animal diante de ti.
23 Obenu lẹ mu anọje ngu ntse tekenteke;
23 Todavia estou sempre contigo; tu me seguras a mão direita.
24 Iishije l'ike, ịidu mu l'eduzi mu ụzo;
24 Tu me guias com o teu conselho, e depois me receberás em glória.
25 ?Bụ onye bẹ mu nweru l'imigwe,
25 A quem tenho eu no céu senão a ti? e na terra não há quem eu deseje além de ti.
26 Ike agvụje anụ-ẹhu mu; // gvụ obu mu.
26 A minha carne e o meu coração desfalecem; do meu coração, porém, Deus é a fortaleza, e o meu quinhão para sempre.
27 Ndu nọ ngu ote-ẹnya a-la l'iyi;
27 Pois os que estão longe de ti perecerão; tu exterminas todos aqueles que se desviam de ti.
28 Obenu lẹ mbẹdua b'ọ dụ tẹ
28 Mas para mim, bom é aproximar-me de Deus; ponho a minha confiança no Senhor Deus, para anunciar todas as suas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.