Lamentações 5
Bayịburu Ikwo (IQW) vs NVT
1 Byiko Ojejoje;
1 Lembra-te, S enhor , do que aconteceu conosco e vê como fomos humilhados!
2 Òkè-iphe ayi; bẹ lakọtawaru
2 Nossa herança foi entregue a estranhos, e nossas casas, a estrangeiros.
3 Nna ayi phẹ; b'e ndu ọhogu gbukotawaru;
3 Somos órfãos e já não temos pai, e nossa mãe ficou viúva.
4 Mini, ayi angụ; bẹ ayi azụ azụzuu.
4 Temos de pagar pela água que bebemos, e até a lenha nos custa caro.
5 Ndu ishi ayi dzọpyabekwaru ayi ichirukfu.
5 Os que nos perseguem estão bem perto; estamos exaustos, mas não nos deixam descansar.
6 Ayi wowaru onwayi ye l'ẹka // ndu Íjiputu;
6 Ao Egito e à Assíria nos sujeitamos, para conseguir alimento e sobreviver.
7 Nna ayi phẹ meru ẹjo iphe; nwụshihu.
7 Nossos antepassados pecaram e já morreram, e nós recebemos o castigo que eles mereciam.
8 Ndu ohu achịwa ayi;
8 Escravos se tornaram nossos senhores; não restou ninguém para nos resgatar.
9 Ayi alọje ishi ayi alọlo;
9 Arriscamos a vida à procura de alimento, pois a violência tomou conta do deserto.
10 Akpọ gbanwuhuru ayi ọku;
10 A fome nos escureceu a pele, como se tivesse sido queimada no forno.
11 Ụnwanyi b'e mewaru
11 As mulheres de Sião e as moças das cidades de Judá são violentadas por nossos inimigos.
12 Ndu ishi ayi; bẹ ẹphe // swị-gbushiru.
12 Os príncipes são pendurados pelas mãos, os idosos são tratados com desprezo.
13 Ụnwu-okorọbya;
13 Os rapazes são levados para trabalhar nos moinhos, os meninos cambaleiam sob os pesados fardos de lenha.
14 Ndu bụ ọgurenya;
14 As autoridades não se sentam mais à porta das cidades, os rapazes não tocam mais música.
15 Ẹhu ta atsọhedu ayi ẹna.
15 A alegria desapareceu de nosso coração, nossas danças se transformaram em pranto.
16 Okpu-eze, ayi kpu dafụwaru.
16 A coroa caiu de nossa cabeça; que aflição por causa de nosso pecado!
17 Ọ bụ iya kparu iphe meji tọfuru ayi;
17 Nosso coração desfalece, nossos olhos se embaçaram de lágrimas,
18 kẹle Ugvu Záyọnu; // bẹ ẹgbara kfụwaru;
18 pois o monte Sião está desolado; tornou-se morada de chacais.
19 Ọ bụ nggụbe Ojejoje achị;
19 Mas tu, S enhor , reinas eternamente! Teu trono permanece de geração em geração.
20 ?Bụ ngụnu meru iphe // ị zaharu ayi.
20 Por que continuas a te esquecer de nós? Por que nos abandonaste por tanto tempo?
21 Wophutanụ ayi azụ l'ẹke,
21 Restaura-nos, S enhor , e faze-nos voltar para ti! Devolve-nos a alegria que tínhamos antes!
22 ?Tị swịwaru ẹka;
22 Ou será que nos rejeitaste completamente? Ainda estás irado conosco?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.