Salmos 136

Anutu Täŋo Man (IOU) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ekäni u täŋkentäk säkgämän täŋ nimik täyak unita bänep täga pähap nadäŋ imina!
1 Rendei graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Anutu intäjukun-inik itak unita bänep täga nadäŋ imina!
2 Rendei graças ao Deus dos deuses, porque a sua misericórdia dura para sempre.
3 Ekäni ärowani intäjukun-inik itak u iniŋ oretna!
3 Rendei graças ao Senhor dos senhores, porque a sua misericórdia dura para sempre;
4 U kubä-tägän kudän kudupi ini pärik kubä pewän ahäk täkaŋ.
4 ao único que opera grandes maravilhas, porque a sua misericórdia dura para sempre;
5 U iniken nadäk-nadäk terak kunum pewän ahäŋkuŋ.
5 àquele que com entendimento fez os céus, porque a sua misericórdia dura para sempre;
6 Täŋkaŋ komewä ume taŋi pähap u bämopiken täŋpäŋ peŋkuk.
6 àquele que estendeu a terra sobre as águas, porque a sua misericórdia dura para sempre;
7 Ude täŋkaŋ edap dapuri kenta komepak täŋpäŋ yepmaŋkuk.
7 àquele que fez os grandes luminares, porque a sua misericórdia dura para sempre;
8 Edap dapuriwä kepmata watäni itta teŋkuk.
8 o sol para presidir o dia, porque a sua misericórdia dura para sempre;
9 Täŋ, komepak kenta gukä bipanita watä itta yepmaŋkuk.
9 a lua e as estrelas para presidirem a noite, porque a sua misericórdia dura para sempre;
10 Ekäni unitä Isip nanik täŋo nanak ämani intäjukun ahäwani u däpmäŋ moreŋkuk.
10 àquele que feriu o Egito nos seus primogênitos, porque a sua misericórdia dura para sempre;
11 Täŋkaŋ Isrel äbot Isip nanik yäŋ-yäkŋat yäpmäŋ äpämaŋ kuŋkuk.
11 e tirou a Israel do meio deles, porque a sua misericórdia dura para sempre;
12 Iniken kehäromi terak keritä ude uwä täŋkuk.
12 com mão poderosa e braço estendido, porque a sua misericórdia dura para sempre;
13 Täŋkaŋ Gwägu Gämäni bämopgän däpmäŋ täkŋeŋkuk.
13 àquele que separou em duas partes o mar Vermelho, porque a sua misericórdia dura para sempre;
14 Ude täŋkaŋ ämawebeniye bämop ugän yämagut yäpmäŋ kuŋpäŋ säkgämän yepmaŋkuk.
14 e por entre elas fez passar a Israel, porque a sua misericórdia dura para sempre;
15 Täŋpäkaŋ Isip nanik täŋo intäjukun äma ba komi ämaniye u täŋpewän ume gänaŋ äpmoŋ moreŋkuŋ.
15 mas precipitou no mar Vermelho a Faraó e ao seu exército, porque a sua misericórdia dura para sempre;
16 Täŋkaŋ ämawebeniye kome kawukiken yäŋ-yäkŋat yäpmäŋ kuŋkuk.
16 àquele que conduziu o seu povo pelo deserto, porque a sua misericórdia dura para sempre;
17 U kome ätu täŋo intäjukun äma kehäromi kehäromi däpmäŋ moreŋkuk.
17 àquele que feriu grandes reis, porque a sua misericórdia dura para sempre;
18 Bureni, u intäjukun ämaniye wäpi biŋam ikek däpmäkgän täŋkuk.
18 e tirou a vida a famosos reis, porque a sua misericórdia dura para sempre;
19 Amo nanik täŋo intäjukun äma wäpi Sihon u kumäŋ-kumäŋ utkuk.
19 a Seom, rei dos amorreus, porque a sua misericórdia dura para sempre;
20 Ba Basan nanik täŋo intäjukun äma wäpi Oki u kumäŋ-kumäŋ utkuk.
20 e a Ogue, rei de Basã, porque a sua misericórdia dura para sempre;
21 Ude täŋkaŋ komeni kujat u ämawebeniyeta yäniŋ kireŋkuk.
21 cujas terras deu em herança, porque a sua misericórdia dura para sempre;
22 Kome u Isrel ämawebe, epän ämaniye unita yämiŋkuk.
22 em herança a Israel, seu servo, porque a sua misericórdia dura para sempre;
23 Täŋpäkaŋ iwantä ämikken nirepmirirä nibäŋ äwaräkuk nämo täŋkuk.
23 a quem se lembrou de nós em nosso abatimento, porque a sua misericórdia dura para sempre;
24 Nämo, u iwan keri terak nanik nimagutkuk.
24 e nos libertou dos nossos adversários, porque a sua misericórdia dura para sempre;
25 Ekäni uwä imaka irit ikek päke u kudupta ketem yepmäŋ towik täyak.
25 e dá alimento a toda carne, porque a sua misericórdia dura para sempre.
26 Unita Kunum täŋo Anutu unita bänep täga man iwet täkäna!
26 Oh! Tributai louvores ao Deus dos céus, porque a sua misericórdia dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.