Provérbios 23
Alkitab Terjemahan Sederhana Indonesia, Edisi Ketiga (IND) vs NVI
1 Bila engkau makan bersama seorang pembesar,
1 Quando você se assentar para uma refeição com alguma autoridade, observe com atenção quem está diante de você,
2 — ausente —
2 e encoste a faca à sua própria garganta, se estiver com grande apetite.
3 — ausente —
3 Não deseje as iguarias que lhe oferece, pois podem ser enganosas.
4 Jangan bekerja mati-matian demi mendapat kekayaan.
4 Não esgote suas forças tentando ficar rico; tenha bom senso!
5 Untuk apa mengejar kekayaan yang fana?
5 As riquezas desaparecem assim que você as contempla; elas criam asas e voam como águias pelo céu.
6 Jangan memakan hidangan yang disediakan oleh orang kikir,
6 Não aceite a refeição de um hospedeiro invejoso, nem deseje as iguarias que lhe oferece;
7 Memang dia berkata, “Silakan makan dan minum,” tetapi sesungguhnya hatinya tidak rela.
7 pois ele só pensa nos gastos. Ele lhe diz: "Coma e beba! ", mas não fala com sinceridade.
8 Sesudahnya justru engkau akan merasa mual karena makanan itu
8 Você vomitará o pouco que comeu, e desperdiçará a sua cordialidade.
9 Jangan berusaha mengajar orang bebal
9 Não vale a pena conversar com o tolo, pois ele despreza a sabedoria do que você fala.
10 Janganlah memindahkan batas tanah yang sudah ditetapkan sejak dulu,
10 Não mude de lugar os antigos marcos de propriedade, nem invada as terras dos órfãos,
11 Karena TUHAN Penebus dan Pembela mereka sangat berkuasa,
11 pois Aquele que defende os direitos deles é forte. Ele lutará contra você para defendê-los.
12 Bukalah hatimu dan pasanglah telingamu
12 Dedique à disciplina o seu coração, e os seus ouvidos às palavras que dão conhecimento.
13 Jangan segan-segan mendidik anakmu.
13 Não evite disciplinar a criança; se você a castigar com a vara, ela não morrerá.
14 Justru bila engkau menghajar dia,
14 Castigue-a, você mesmo, com a vara, e assim a livrará da sepultura.
15 Anakku, jika hatimu bijaksana,
15 Meu filho, se o seu coração for sábio, o meu coração se alegrará.
16 Dan aku akan bersukacita
16 Sentirei grande alegria quando os seus lábios falarem com retidão.
17 Anakku, jangan iri terhadap orang-orang berdosa,
17 Não inveje os pecadores em seu coração; melhor será que tema sempre ao Senhor.
18 Bersabarlah, karena engkau masih muda,
18 Se agir assim, certamente haverá bom futuro para você, e a sua esperança não falhará.
19 Hai anakku, dengarkanlah aku supaya engkau menjadi bijaksana
19 Ouça, meu filho, e seja sábio; guie o seu coração pelo bom caminho.
20 Janganlah berkumpul bersama para pemabuk
20 Não ande com os que se encharcam de vinho, nem com os que se empanturram de carne.
21 Karena kebiasaan mabuk dan rakus membuat mereka banyak tidur dan tidak bekerja,
21 Pois os bêbados e os glutões se empobrecerão, e a sonolência os vestirá de trapos.
22 Dengarkanlah perkataan ayahmu, karena dialah yang membuatmu ada,
22 Ouça o seu pai, que o gerou; não despreze sua mãe quando ela envelhecer.
23 Semahal apa pun harganya,
23 Compre a verdade e não abra mão dela, nem tampouco da sabedoria, da disciplina e do discernimento.
24 Seorang ayah akan sangat bangga dan bersukacita
24 O pai do justo exultará de júbilo; quem tem filho sábio nele se alegra.
25 Jadi buatlah ayahmu bersukacita
25 Bom será que se alegrem seu pai e sua mãe e que exulte a mulher que o deu à luz!
26 Anakku, berilah hatimu sepenuhnya untuk mengikuti teladanku dan bimbinganku.
26 Meu filho, dê-me o seu coração; mantenha os seus olhos em meus caminhos,
27 Karena pelacur ibarat lubang perangkap yang dalam,
27 pois a prostituta é uma cova profunda, e a mulher pervertida é um poço estreito.
28 Perempuan nakal ibarat perampok yang mengintai dari tempat persembunyiannya,
28 Como o assaltante, ela fica de tocaia, e multiplica entre os homens os infiéis.
29 Perhatikanlah orang-orang yang tersiksa oleh penderitaan ini:
29 De quem são os ais? De quem as tristezas? E as brigas, de quem são? E os ferimentos desnecessários? De quem são os olhos vermelhos?
30 Penyebabnya adalah minum-minum anggur sampai lewat tengah malam
30 Dos que se demoram bebendo vinho, dos que andam à procura de bebida misturada.
31 Maka janganlah tergoda ketika melihat anggur!
31 Não se deixe atrair pelo vinho quando está vermelho, quando cintila no copo e escorre suavemente!
32 Namun sesudah engkau menelannya, sesungguhnya anggur itu akan merusak,
32 No fim, ele morde como serpente e envenena como víbora.
33 Lalu
33 Seus olhos verão coisas estranhas, e sua mente imaginará coisas distorcidas.
34 dan merasa pusing serta limbung
34 Você será como quem dorme no meio do mar, como quem se deita no alto das cordas do mastro.
35 Kemudian engkau akan berkata,
35 E dirá: "Espancaram-me, mas eu nada senti! Bateram em mim, mas nem percebi! Quando acordarei para que possa beber mais uma vez? "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.