Provérbios 17
Alkitab Terjemahan Sederhana Indonesia, Edisi Ketiga (IND) vs NVT
1 Lebih baik makan hanya sesuap nasi disertai ketenangan
1 É melhor um pedaço de pão seco e paz que uma casa cheia de banquetes e conflitos.
2 Dalam suatu rumah tangga, budak yang bijaksana dapat melebihi kedudukan anak kandung yang menjatuhkan nama baik keluarga.
2 O servo prudente governará sobre o filho que envergonha o pai e terá parte na herança com os filhos de seu senhor.
3 Emas dan perak dimurnikan dengan api,
3 O fogo prova a pureza da prata e do ouro, mas o S
4 Orang jahat dan pembohong senang mendengar gosip yang menjatuhkan orang lain.
4 A pessoa má gosta de ouvir maldades; o mentiroso dá atenção a palavras destrutivas.
5 Siapa menghina orang miskin berarti juga menghina TUHAN yang menciptakannya.
5 Quem zomba do pobre insulta seu Criador; quem se alegra com a desgraça alheia será castigado.
6 Kebanggaan orang tua adalah anak cucu mereka,
6 Os netos são coroa de honra para os idosos; os pais são o orgulho de seus filhos.
7 Orang bebal tidak pantas mengucapkan kata-kata bijaksana,
7 Não convém ao tolo falar com eloquência, e muito menos ao governante mentir.
8 Memberi uang suap menjadi senjata ampuh bagi si pemberi.
8 O suborno é como um amuleto da sorte; quem o oferece sempre alcança o que quer.
9 Memaafkan kesalahan akan memelihara kasih dalam hubungan.
9 Quem perdoa a ofensa mostra amor, mas quem insiste nela separa amigos.
10 Satu teguran menjadi pelajaran yang sangat berarti bagi orang bijaksana,
10 Uma repreensão é mais eficaz para o prudente que cem açoites para o tolo.
11 Orang-orang jahat selalu ingin memberontak,
11 A pessoa má sempre procura razão para se rebelar, por isso será severamente castigada.
12 Lebih baik menghadapi induk harimau yang sedang ganas karena kehilangan anak
12 É melhor deparar com uma ursa da qual roubaram os filhotes que confrontar um tolo em sua insensatez.
13 Siapa membalas kebaikan dengan kejahatan
13 Quem paga o bem com o mal sempre terá o mal em sua casa.
14 Memulai pertengkaran sama seperti membiarkan bendungan retak,
14 Começar uma briga é como abrir a comporta de uma represa; portanto, pare antes que irrompa a discussão.
15 Membenarkan orang yang bersalah dan menyalahkan orang yang benar,
15 Absolver o culpado e condenar o inocente são duas coisas detestáveis para o S
16 Percuma saja orang bebal menghabiskan uang untuk memperoleh kebijaksanaan
16 De nada adianta pagar para instruir o tolo, pois ele não tem vontade de aprender.
17 Teman sejati mengasihi dalam segala keadaan
17 O amigo é sempre leal, e um irmão nasce na hora da dificuldade.
18 Sungguh tak berakal budi
18 É falta de juízo dar garantia pela dívida de alguém ou aceitar ser fiador de um amigo.
19 Siapa yang suka bertengkar berarti senang berbuat dosa.
19 Quem gosta de brigar ama o pecado; quem confia em muralhas procura a própria ruína.
20 Orang yang berpikiran jahat tidak akan bahagia,
20 O coração perverso não prospera; a língua mentirosa se mete em dificuldades.
21 Hati menjadi susah bila anak bebal.
21 O filho tolo causa tristeza ao pai; não há alegria para o pai de um rebelde.
22 Hati yang gembira bagaikan obat yang memberi kesembuhan,
22 O coração alegre é um bom remédio, mas o espírito abatido consome as forças.
23 Orang yang jahat diam-diam menerima uang suap
23 O perverso recebe suborno em segredo, para desviar o rumo da justiça.
24 Orang yang berpengertian memusatkan pikiran pada hal-hal bijak
24 O sensato mantém os olhos fixos na sabedoria, mas os olhos do tolo vagueiam até os confins da terra.
25 Anak laki-laki yang bebal mendatangkan kesedihan bagi ayahnya
25 O filho tolo causa tristeza a seu pai e amargura àquela que o deu à luz.
26 Tidak patut menghukum orang yang tidak bersalah,
26 É errado castigar os justos por serem bons e açoitar os líderes por serem honestos.
27 Orang yang berpengetahuan mampu tetap bersikap tenang sambil menjawab dengan bijak.
27 Quem é verdadeiramente sábio usa poucas palavras; quem tem entendimento controla suas emoções.
28 Orang yang bodoh pun akan terlihat bijak ketika diam
28 Até o insensato passa por sábio quando fica calado; de boca fechada, até parece inteligente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.