Provérbios 14

Alkitab Terjemahan Sederhana Indonesia, Edisi Ketiga (IND) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Istri yang bijak memelihara rumah tangganya.
1 A mulher sábia edifica o lar, mas a insensata o destrói com as próprias mãos.
2 Cara hidup yang benar menunjukkan sikap takut dan hormat akan TUHAN,
2 Quem anda pelo caminho reto teme o S enhor ; quem escolhe estradas tortuosas o despreza.
3 Perkataan orang bebal mengundang hajaran.
3 A conversa arrogante do insensato se torna uma vara que o castiga, mas as palavras do sábio o protegem.
4 Si pemalas tidak mau punya sapi supaya tidak usah membersihkan kandang setiap hari.
4 Um estábulo sem bois permanece limpo, mas é a força do boi que provê a colheita farta.
5 Saksi yang jujur tidak akan berbohong,
5 A testemunha honesta não mente; a testemunha falsa respira mentiras.
6 Orang yang suka meremehkan tidak akan pernah belajar menjadi bijak,
6 O zombador procura sabedoria e nunca a encontra, mas para o que tem discernimento o conhecimento vem fácil.
7 Jauhilah orang bodoh
7 Afaste-se do tolo, pois em seus lábios não achará conhecimento.
8 Dengan ketajaman berpikirnya, orang bijak mengerti apa yang harus dia lakukan dalam hidup,
8 O prudente sabe para onde vai, mas os insensatos enganam a si mesmos.
9 Orang bebal meremehkan perlunya menebus kesalahan,
9 Os insensatos zombam da própria culpa, mas os justos a reconhecem e buscam reconciliação.
10 Tak ada yang bisa mengerti isi hati seseorang kecuali dirinya sendiri—
10 Cada coração conhece sua própria amargura, e ninguém pode compartilhar de toda a sua alegria.
11 Keluarga orang jahat akan dihancurkan.
11 A casa dos perversos será destruída, mas a tenda dos justos florescerá.
12 Ada pilihan hidup yang tampaknya baik dan benar,
12 Há caminhos que a pessoa considera corretos, mas que acabam levando à estrada da morte.
13 Di balik tawa terkadang ada duka.
13 O riso pode esconder o coração aflito, mas, quando a alegria se extingue, a dor permanece.
14 Baik orang yang setia kepada TUHAN maupun orang yang menjauhi TUHAN
14 O desleal recebe o que merece, mas a pessoa de bem é recompensada.
15 Orang yang naif percaya pada apa pun yang didengarnya,
15 O ingênuo acredita em tudo que ouve; o prudente examina seus passos com cuidado.
16 Orang bijak berhati-hati dan menjauhkan diri dari kejahatan.
16 O sábio é cauteloso e evita o perigo; o tolo confia demais em si mesmo e se precipita.
17 Orang yang cepat marah akan bertindak bodoh.
17 Quem se ira com facilidade faz coisas tolas; quem trama o mal é odiado.
18 Hasil usaha orang naif hanyalah kebodohannya,
18 Os ingênuos são revestidos de insensatez, enquanto os prudentes são coroados de conhecimento.
19 Inilah kesudahannya: Orang jahat terpaksa tunduk dan meminta bantuan dari orang benar.
19 Os maus se prostrarão diante dos bons; os perversos se curvarão à porta dos justos.
20 Sulit sekali bagi orang miskin mendapat teman, bahkan di antara para tetangganya.
20 Os pobres são desprezados pelos vizinhos, enquanto os ricos têm muitos amigos.
21 Bila engkau meremehkan orang miskin, engkau berbuat dosa dan tidak berkenan di mata Allah.
21 É pecado desprezar o próximo; feliz o que ajuda os pobres.
22 Merencanakan hal yang jahat membuatmu tersesat.
22 Os que tramam fazer o mal se perdem, mas os que planejam fazer o bem encontram amor e fidelidade.
23 Bekerja keras mendatangkan keuntungan.
23 O trabalho árduo produz lucro, mas a conversa fiada leva à pobreza.
24 Orang bijak dimahkotai dengan kekayaan,
24 A riqueza é coroa para os sábios, mas a insensatez dos tolos só resulta em mais insensatez.
25 Saksi yang jujur bisa menyelamatkan nyawa orang yang tidak bersalah,
25 A testemunha confiável salva vidas, mas a testemunha falsa é traidora.
26 Orang yang selalu menghormati TUHAN merasa aman
26 Quem teme o S enhor está seguro; ele é refúgio para seus filhos.
27 Sikap takut akan TUHAN bagai mata air kehidupan
27 O temor do S enhor é fonte de vida; ajuda a escapar das armadilhas da morte.
28 Kehebatan seorang raja terletak pada jumlah rakyatnya.
28 Uma população que cresce é a glória do rei, mas a falta de súditos é a ruína do príncipe.
29 Orang yang sabar adalah bijaksana,
29 Quem tem entendimento controla sua raiva; quem se ira facilmente demonstra grande insensatez.
30 Hati yang tenang membuat tubuh sehat,
30 O contentamento dá saúde ao corpo; a inveja é como câncer nos ossos.
31 Menindas orang miskin berarti menghina Penciptanya.
31 Quem oprime o pobre insulta seu Criador, mas quem ajuda o necessitado honra a Deus.
32 Orang jahat akan hancur karena perbuatannya sendiri.
32 O perverso é destruído por sua maldade, mas o justo encontra refúgio mesmo na hora da morte.
33 Hikmat tinggal di hati orang yang berwawasan,
33 A sabedoria é preservada no coração sensato; não
34 Bangsa yang menegakkan kebenaran akan dihormati,
34 A justiça engrandece a nação, mas o pecado é vergonha para qualquer povo.
35 Pegawai yang melayani dengan bijaksana akan disenangi oleh raja,
35 O rei se alegra em seus servos prudentes, mas se enfurece contra os que o envergonham.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.