Provérbios 11

Alkitab Terjemahan Sederhana Indonesia, Edisi Ketiga (IND) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 TUHAN membenci segala perbuatan curang dalam berdagang.
1 O Senhor repudia balanças desonestas, mas os pesos exatos lhe dão prazer.
2 Saat kesombongan muncul, aib pasti menyusul,
2 Quando vem o orgulho, chega a desgraça, mas a sabedoria está com os humildes.
3 Orang jujur akan berhasil karena dituntun oleh ketulusan mereka,
3 A integridade dos justos os guia, mas a falsidade dos infiéis os destrói.
4 Kekayaan tidak dapat menyelamatkanmu pada hari penghakiman TUHAN,
4 De nada vale a riqueza no dia da ira divina, mas a retidão livra da morte.
5 Jalan hidup orang baik dituntun oleh perbuatannya yang benar,
5 A retidão dos irrepreensíveis lhes abre um caminho reto, mas os ímpios são abatidos por sua própria impiedade.
6 Orang jujur dilancarkan hidupnya karena perbuatannya benar,
6 A justiça dos justos os livra, mas o desejo dos infiéis os aprisiona.
7 Saat orang jahat mati, segala sesuatu yang sudah dia harapkan pun mati.
7 Quando morre o ímpio, sua esperança perece; tudo o que ele esperava do seu poder dá em nada.
8 Allah menolong orang benar menghindar dari masalah,
8 O justo é salvo das tribulações, e estas são transferidas para o ímpio.
9 Perkataan orang munafik menghancurkan sesamanya,
9 Com a boca o ímpio pretende destruir o próximo, mas pelo seu conhecimento o justo se livra.
10 Ketika orang benar berhasil, seluruh kota turut bergembira.
10 Quando os justos prosperam, a cidade exulta; quando os ímpios perecem, há cantos de alegria.
11 Berkat dan pengaruh baik dari orang-orang jujur membangun kesejahteraan kota,
11 Pela bênção dos justos a cidade é exaltada, mas pela boca dos ímpios é destruída.
12 Bila engkau menghina sesama, engkau bertindak bodoh.
12 O homem que não tem juízo ridiculariza o seu próximo, mas o que tem entendimento refreia a língua.
13 Siapa yang suka bergosip, membocorkan rahasia,
13 Quem muito fala trai a confidência, mas quem merece confiança guarda o segredo.
14 Jika raja tidak mencari nasihat dari orang-orang bijak, hancurlah bangsanya,
14 Sem diretrizes a nação cai; o que a salva é ter muitos conselheiros.
15 Bila engkau menjamin pinjaman orang yang kurang kamu kenal, engkau menyusahkan diri sendiri.
15 Quem serve de fiador certamente sofrerá, mas quem se nega a fazê-lo está seguro.
16 Perempuan yang ramah dan baik hati akan semakin dihormati,
16 A mulher bondosa conquista o respeito, mas os homens cruéis só conquistam riquezas.
17 Orang yang baik hati mendatangkan kebaikan bagi dirinya sendiri,
17 Quem faz o bem aos outros, a si mesmo o faz; o homem cruel causa o seu próprio mal.
18 Sia-sia saja upah besar yang dihasilkan orang jahat secara mendadak.
18 O ímpio recebe salários enganosos, mas quem semeia a retidão colhe segura recompensa.
19 Senantiasa bertindak benar, berumur panjang.
19 Quem permanece na justiça viverá, mas quem sai em busca do mal corre para a morte.
20 TUHAN membenci orang yang tidak tulus,
20 O Senhor detesta os perversos de coração, mas os de conduta irrepreensível dão-lhe prazer.
21 Ketahuilah: Orang jahat pasti akan dihukum TUHAN.
21 Esteja certo de que os ímpios não ficarão sem castigo, mas os justos serão poupados.
22 Bagaikan cincin emas menghiasi hidung babi,
22 Como anel de ouro em focinho de porco, assim é a mulher bonita, mas indiscreta.
23 Apa yang diharapkan orang benar akan terwujud.
23 O desejo dos justos resulta em bem; a esperança dos ímpios, em ira.
24 Ada orang yang sering membantu sesamanya, tetapi justru bertambah kaya.
24 Há quem dê generosamente, e vê aumentar suas riquezas; outros retêm o que deveriam dar, e caem na pobreza.
25 Orang yang mengulurkan tangan untuk memberkati dan mencukupi sesamanya
25 O generoso prosperará; quem dá alívio aos outros, alívio receberá.
26 Pedagang yang menahan gandum karena menunggu harga naik akan dikutuki orang,
26 O povo amaldiçoa aquele que esconde o trigo, mas a bênção coroa aquele que logo se dispõe a vendê-lo.
27 Siapa yang rajin berbuat baik akan berkenan di mata TUHAN maupun manusia,
27 Quem procura o bem será respeitado; já o mal vai de encontro a quem o busca.
28 Orang yang mengandalkan kekayaannya akan jatuh,
28 Quem confia em suas riquezas certamente cairá, mas os justos florescerão como a folhagem verdejante.
29 Orang yang mendatangkan masalah terhadap keluarganya tidak akan mewarisi apa pun.
29 Quem causa problemas à sua família herdará somente vento; o insensato será servo do sábio.
30 Perbuatan orang benar menyegarkan orang lain, bagaikan buah pohon kehidupan.
30 O fruto da retidão é árvore de vida, e aquele que conquista almas é sábio.
31 Orang benar pun menerima imbalan di bumi ini,
31 Se os justos recebem a punição que merecem na terra, quanto mais o ímpio e o pecador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.