Provérbios 11
Alkitab Terjemahan Sederhana Indonesia, Edisi Ketiga (IND) vs NTLH
1 TUHAN membenci segala perbuatan curang dalam berdagang.
1 O Senhor Deus detesta quem usa balanças desonestas, mas gosta de quem usa pesos justos.
2 Saat kesombongan muncul, aib pasti menyusul,
2 O orgulhoso será logo humilhado; mas com os humildes está a sabedoria.
3 Orang jujur akan berhasil karena dituntun oleh ketulusan mereka,
3 As pessoas direitas são guiadas pela honestidade. A perversidade dos falsos é a sua própria desgraça.
4 Kekayaan tidak dapat menyelamatkanmu pada hari penghakiman TUHAN,
4 No Dia do Julgamento, as riquezas não adiantam nada, mas a honestidade livra da morte.
5 Jalan hidup orang baik dituntun oleh perbuatannya yang benar,
5 A honestidade torna mais fácil a vida dos bons, porém os maus causarão a sua própria desgraça.
6 Orang jujur dilancarkan hidupnya karena perbuatannya benar,
6 A honestidade livra o homem correto, mas o desonesto é apanhado na armadilha da sua própria ganância.
7 Saat orang jahat mati, segala sesuatu yang sudah dia harapkan pun mati.
7 Quando o perverso morre, a sua esperança morre com ele; a esperança dos maus dá em nada.
8 Allah menolong orang benar menghindar dari masalah,
8 O homem honesto escapa da angústia, porém o mau a recebe em lugar dele.
9 Perkataan orang munafik menghancurkan sesamanya,
9 As palavras dos maus destroem os outros, mas a sabedoria livra do perigo os homens corretos.
10 Ketika orang benar berhasil, seluruh kota turut bergembira.
10 A cidade fica contente com o sucesso das pessoas honestas, e há gritos de alegria quando morre um homem mau.
11 Berkat dan pengaruh baik dari orang-orang jujur membangun kesejahteraan kota,
11 Quando as pessoas honestas abençoam uma cidade, ela se torna importante, mas as palavras dos maus a destroem.
12 Bila engkau menghina sesama, engkau bertindak bodoh.
12 É tolice tratar os outros com desprezo; o homem prudente prefere ficar calado.
13 Siapa yang suka bergosip, membocorkan rahasia,
13 O mexeriqueiro espalha segredos, mas a pessoa séria é discreta.
14 Jika raja tidak mencari nasihat dari orang-orang bijak, hancurlah bangsanya,
14 O país que não tem um bom governo cairá; com muitos conselheiros, há segurança.
15 Bila engkau menjamin pinjaman orang yang kurang kamu kenal, engkau menyusahkan diri sendiri.
15 Quem ficar como fiador de qualquer um acabará chorando. Será melhor não se comprometer.
16 Perempuan yang ramah dan baik hati akan semakin dihormati,
16 A mulher bondosa é estimada, mas a imoral é uma vergonha. O preguiçoso nunca terá dinheiro, mas quem tem iniciativa acaba ficando rico.
17 Orang yang baik hati mendatangkan kebaikan bagi dirinya sendiri,
17 Quem age com bondade faz bem a si mesmo, e quem pratica a maldade acaba se prejudicando.
18 Sia-sia saja upah besar yang dihasilkan orang jahat secara mendadak.
18 Os maus não ganham nada com a sua maldade, mas quem faz o que é direito na certa será recompensado.
19 Senantiasa bertindak benar, berumur panjang.
19 Quem está resolvido a agir direito viverá, e quem insiste em fazer o mal morrerá.
20 TUHAN membenci orang yang tidak tulus,
20 O Senhor Deus detesta quem tem coração perverso, mas se alegra com as pessoas corretas.
21 Ketahuilah: Orang jahat pasti akan dihukum TUHAN.
21 Os maus certamente serão castigados por Deus, mas os bons escaparão do castigo.
22 Bagaikan cincin emas menghiasi hidung babi,
22 A beleza na mulher sem juízo é como uma joia de ouro no focinho de um porco.
23 Apa yang diharapkan orang benar akan terwujud.
23 Os planos dos bons trazem felicidade; o que os maus planejam produz ódio.
24 Ada orang yang sering membantu sesamanya, tetapi justru bertambah kaya.
24 Algumas pessoas gastam com generosidade e ficam cada vez mais ricas; outras são econômicas demais e acabam ficando cada vez mais pobres.
25 Orang yang mengulurkan tangan untuk memberkati dan mencukupi sesamanya
25 Quem é generoso progride na vida; quem ajuda será ajudado.
26 Pedagang yang menahan gandum karena menunggu harga naik akan dikutuki orang,
26 O comerciante que armazena mantimento, esperando preço mais alto, é amaldiçoado pelo povo; mas o que põe à venda o que tem é estimado por todos.
27 Siapa yang rajin berbuat baik akan berkenan di mata TUHAN maupun manusia,
27 Quem procura o bem é respeitado, mas quem busca o mal será vítima do mal.
28 Orang yang mengandalkan kekayaannya akan jatuh,
28 Aquele que confia nas suas riquezas cairá, porém os honestos prosperarão como as folhagens.
29 Orang yang mendatangkan masalah terhadap keluarganya tidak akan mewarisi apa pun.
29 Quem dirige mal a sua casa acaba sem nada. Quem não tem juízo será sempre escravo de quem é sábio.
30 Perbuatan orang benar menyegarkan orang lain, bagaikan buah pohon kehidupan.
30 Uma pessoa correta traz bênçãos para a vida dos outros; quem aumenta o número de amigos é sábio.
31 Orang benar pun menerima imbalan di bumi ini,
31 Assim como os bons são recompensados aqui na terra, também os pecadores e os maus são castigados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.