Provérbios 11
Alkitab Terjemahan Sederhana Indonesia, Edisi Ketiga (IND) vs NAA
1 TUHAN membenci segala perbuatan curang dalam berdagang.
1 O Senhor detesta balanças desonestas, mas o peso justo é o seu prazer.
2 Saat kesombongan muncul, aib pasti menyusul,
2 Quando vem a soberba, a desgraça não tarda, mas com os humildes está a sabedoria.
3 Orang jujur akan berhasil karena dituntun oleh ketulusan mereka,
3 A integridade dos retos os guia, mas a falsidade dos infiéis os destruirá.
4 Kekayaan tidak dapat menyelamatkanmu pada hari penghakiman TUHAN,
4 As riquezas não servem para nada no dia da ira, mas a justiça livra da morte.
5 Jalan hidup orang baik dituntun oleh perbuatannya yang benar,
5 A justiça do íntegro endireita o seu caminho, mas o ímpio cai pela sua impiedade.
6 Orang jujur dilancarkan hidupnya karena perbuatannya benar,
6 A justiça dos retos os livrará, mas os infiéis serão apanhados na sua própria ambição.
7 Saat orang jahat mati, segala sesuatu yang sudah dia harapkan pun mati.
7 Quando morre o ímpio, morre a sua esperança, e o que ele esperava do seu poder se dissipa.
8 Allah menolong orang benar menghindar dari masalah,
8 O justo é libertado da angústia, mas o ímpio a recebe em lugar dele.
9 Perkataan orang munafik menghancurkan sesamanya,
9 O ímpio destrói o próximo com o que diz, mas os justos são libertados pelo conhecimento.
10 Ketika orang benar berhasil, seluruh kota turut bergembira.
10 A cidade se alegra com o bem-estar dos justos, mas dá gritos de alegria quando perecem os ímpios.
11 Berkat dan pengaruh baik dari orang-orang jujur membangun kesejahteraan kota,
11 Pela bênção dos retos a cidade é exaltada, mas pela boca dos ímpios é destruída.
12 Bila engkau menghina sesama, engkau bertindak bodoh.
12 Quem fala mal do seu próximo não tem juízo; o homem prudente se cala.
13 Siapa yang suka bergosip, membocorkan rahasia,
13 O mexeriqueiro revela os segredos, mas o fiel de espírito os encobre.
14 Jika raja tidak mencari nasihat dari orang-orang bijak, hancurlah bangsanya,
14 Não havendo direção sábia, o povo fracassa; com muitos conselheiros, há segurança.
15 Bila engkau menjamin pinjaman orang yang kurang kamu kenal, engkau menyusahkan diri sendiri.
15 Quem fica por fiador de um estranho acaba tendo um problema, mas o que foge de ser fiador estará seguro.
16 Perempuan yang ramah dan baik hati akan semakin dihormati,
16 A mulher bondosa alcança honra; os poderosos adquirem riqueza.
17 Orang yang baik hati mendatangkan kebaikan bagi dirinya sendiri,
17 O homem bondoso faz bem a si mesmo, mas o cruel fere a si mesmo.
18 Sia-sia saja upah besar yang dihasilkan orang jahat secara mendadak.
18 O ímpio recebe um salário ilusório, mas o que semeia justiça terá recompensa verdadeira.
19 Senantiasa bertindak benar, berumur panjang.
19 Tão certo como a justiça conduz para a vida, quem segue o mal caminha para a morte.
20 TUHAN membenci orang yang tidak tulus,
20 O Senhor detesta os perversos de coração, mas os que andam com integridade são o seu prazer.
21 Ketahuilah: Orang jahat pasti akan dihukum TUHAN.
21 É evidente que os maus serão castigados, mas a geração dos justos será poupada.
22 Bagaikan cincin emas menghiasi hidung babi,
22 Como joia de ouro em focinho de porco, assim é a mulher bonita que não tem juízo.
23 Apa yang diharapkan orang benar akan terwujud.
23 O desejo dos justos tende somente para o bem, mas a expectativa dos ímpios resulta em ira.
24 Ada orang yang sering membantu sesamanya, tetapi justru bertambah kaya.
24 Uns dão com generosidade e têm cada vez mais; outros retêm mais do que é justo e acabam na pobreza.
25 Orang yang mengulurkan tangan untuk memberkati dan mencukupi sesamanya
25 A pessoa generosa prosperará, e quem dá de beber terá a sua sede saciada.
26 Pedagang yang menahan gandum karena menunggu harga naik akan dikutuki orang,
26 O povo amaldiçoa quem retém o trigo, mas bênção virá sobre a cabeça daquele que o vende.
27 Siapa yang rajin berbuat baik akan berkenan di mata TUHAN maupun manusia,
27 Quem procura o bem alcança favor; quem corre atrás do mal acaba encontrando o que procura.
28 Orang yang mengandalkan kekayaannya akan jatuh,
28 Quem confia nas suas riquezas cairá, mas os justos reverdecerão como as folhagens.
29 Orang yang mendatangkan masalah terhadap keluarganya tidak akan mewarisi apa pun.
29 Aquele que perturba a sua casa herdará o vento, e o insensato será servo do sábio de coração.
30 Perbuatan orang benar menyegarkan orang lain, bagaikan buah pohon kehidupan.
30 O fruto do justo é árvore de vida, e o que ganha almas é sábio.
31 Orang benar pun menerima imbalan di bumi ini,
31 Se o justo é punido na terra, quanto mais o ímpio e o pecador!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.