Jó 9
Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs NVI
1 — ausente —
1 Então Jó respondeu:
2 — ausente —
2 "Bem sei que isso é verdade. Mas como pode o mortal ser justo diante de Deus?
3 Takon hin kananat idiklamun di taguh Apu Dios ya kon kabaelanan humangon di oha ni-mo nadah hinlibun mahmahan Apu Dios ke hiya?
3 Ainda que quisesse discutir com ele, não conseguiria argumentar nem uma vez em mil.
4 Nakala-ing hi Apu Dios ya ongal di kabaelana. Maid di tagun e makihanggan hiya.
4 Sua sabedoria é profunda, seu poder é imenso. Quem tentou resisti-lo e saiu ileso?
5 Maid maptok on dinlig nay bilid ya dadagona gapuh boh-ol na.
5 Ele transporta montanhas sem que elas o saibam, e em sua ira as põe de cabeça para baixo.
6 Ipaali na boy kolyog ya iwagot na nadan batun nipab-unan tun luta.
6 Sacode a terra e a tira do lugar, e faz suas colunas tremerem.
7 Ya kabaelanan adi pabudalon di algo takon nadan bittuwon.
7 Fala com o sol, e ele não brilha; ele veda e esconde a luz das estrelas.
8 Maid di namaddang ke hiyan nangibiklag hi kabunyan ya maid boy namaddang ke hiyan nangigatin nah katatakut an mataguh baybay.
8 Só ele estende os céus e anda sobre as ondas do mar.
9 Lintunan am-in di bittuwon an hay udum ke dadiye ya Bear, Orion ya Pleiades takon nadan bittuwon an wadah nangappit hi south di kabunyan.
9 Ele é o Criador da Ursa e do Órion, das Plêiades e das constelações do sul.
10 Umipamodwong am-in dadiyen inat na. Ya adi mabilang di milagron atona.
10 Realiza maravilhas que não se podem perscrutar, milagres incontáveis.
11 Adiyak pakatibon Apu Dios takon di mih-up weno mala-u.
11 Quando passa por mim, não posso vê-lo; se passa junto de mim, não o percebo.
12 Deket impaenay kate hi ohan tagu ya maid di mangipatikod ke hiya. Maid boy ohan tagun ena kanan ke hiyay ‘Nganne boppoy at-attom?’
12 Se ele apanha algo, quem pode pará-lo? Quem pode dizer-lhe: ‘O que fazes? ’
13 Namahig di boh-ol Apu Dios. Dadagonan am-in di makibuhul ke hiya. Takon nadan mangipatnan bumaddang ke Rahab an katatakut an matagu nah baybay an makihanggan hiya.
13 Deus não refreia a sua ira; até o séquito de Raabe encolheu-se diante dos seus pés.
14 Kinali, dahdiyak udot an e makihangga ya makihannun hiya?
14 "Como então poderei eu discutir com ele? Como achar palavras para com ele argumentar?
15 Hay maat ku ya abu ya mumpahpahmokak ke hiya an Dios ku, takon hin kananat maid di numbahulak ke hiya.
15 Embora inocente, eu seria incapaz de responder-lhe; poderia apenas implorar misericórdia ao meu Juiz.
16 Ya takon hin kananat iabulut nan kumaliyak ya inilak an adiyak donglon ke hiya.
16 Mesmo que eu o chamasse e ele me respondesse, não creio que me daria ouvidos.
17 Paddungnay impaalinay puwok ot maliputan am-in di adol ku yaden maid di bahul ku.
17 Ele me esmagaria com uma tempestade e sem motivo multiplicaria minhas feridas.
18 Namahig an muntutun-ud di ipaalinan ligat ke ha-on an adiyak anhan pawayaan.
18 Não me permitiria recuperar o fôlego, mas me engolfaria em agruras.
19 Hiya ya ongal di kabaelana! Maid di miingngon hiya! Ya maid boy mipabahul ke hiya te maandong di pangat na.
19 Se é questão de força, ele é poderoso! E se é questão de justiça, quem o intimará?
20 Deket kalyok an maid di bahul ku ya kalyok an makangngun-unudak ke APU DIOS ya nunna-ud an kananay nihallaak.
20 Mesmo sendo eu inocente, minha boca me condenaria; se eu fosse íntegro, ela me declararia culpado.
21 — ausente —
21 "Conquanto eu seja íntegro, já não me importo comigo; desprezo a minha própria vida.
22 — ausente —
22 É tudo a mesma coisa; por isso digo: Ele destrói tanto o íntegro como o ímpio.
23 Makatattawah Apu Dios hin maid maptok on nate nan maid di bahul nan tagu.
23 Quando um flagelo causa morte repentina, ele zomba do desespero dos inocentes.
24 Hay punnomnom ku ya impaboltanay kabobboble tuh luta nadah gaga-ihon tatagu. Ya kulapona nadan huwes ta adi maandong di pangat da. Te kon dahdiy udum an mangat ketuwe hin bokon hiya?
24 Quando um país cai nas mãos dos ímpios, ele venda os olhos de seus juízes. Se não é ele, quem é então? "
25 Hay algok an napnuh ligat ya gagalan mange mu nan tagun nakal-ot an bumtik.
25 "Meus dias correm mais velozes que um atleta; eles voam sem um vislumbre de alegria.
26 Ya gagalan mama-id umat nah bangkan gagalan mange ya umat nah tuldun gagalan ena hokbon nan aggayam ta kanona.
26 Passam como barcos de papiro, como águias que mergulham sobre as presas.
27 Agat itikod kun mundiklamu ta ipilit kun paamlongon di adol ku
27 Se eu disser: Vou esquecer a minha queixa, vou mudar o meu semblante e sorrir,
28 takon di nanongnan munholholtapak. Mu inilak metlaing an nanongnay punnomnom Apu Dios an nabahulanak.
28 ainda assim me apavoro com todos os meus sofrimentos, pois sei que não me considerarás inocente.
29 Kinali nganne metlaing di atok ta ipatibok an maid di bahul ku?
29 Uma vez que já fui considerado culpado, por que deveria eu lutar em vão?
30 Takon hin kananat ulahak di liwat kun sabunak ta makaullahan
30 Mesmo que eu me lavasse com sabão e limpasse as minhas mãos com soda de lavadeira,
31 ya iwelleyak metlaing ke Apu Dios nah tupak ta makaluggitak ta paddungnay takon di bulwatik ya ibainak.
31 tu me atirarias num poço de lodo, para que até as minhas roupas me detestassem.
32 Mu hiya an Dios ya bokon tagu ta ek idiklamuh korte ta ipanu mih diy nunhallaan mi.
32 "Ele não é homem como eu, para que eu lhe responda, e nos enfrentemos em juízo.
33 Mu hin kanana ke ya dahdiy mangipanuh nunhallaan mi?
33 Se tão-somente houvesse alguém para servir de árbitro entre nós, para impor as mãos sobre nós dois,
34 Ya dahdiy mabalin an mangaan hi kabaelan Apu Dios ta adiyak mo tumakut ke hiya
34 alguém que afastasse de mim a vara de Deus, para que o seu terror não mais me assustasse!
35 ya ta adiyak umagol an kumalin hiya? Mu takon hin kanana ya maid metlaing di tulid kun kumalin hiya.
35 Então eu falaria sem medo; mas não é esse o caso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.