Salmos 94
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs BKJ
1 O Apu an Dios an munhumalyah tatagu,
1 Ó SENHOR Deus, a quem a vingança pertence; ó Deus, a quem a vingança pertence; mostra-te.
2 ti He"ay manumalyah nan atagutaguh tun luta
2 Eleva-te; tu juiz da terra; retribui uma recompensa ao orgulhoso.
3 Apo Dios, anuud di pamogpogam hinan ato'aton nan nun'appuhiy pangatnan tatagu
3 SENHOR, por quanto tempo irão os perversos, por quanto tempo irão os perversos triunfar?
4 Ti gunda mumpahpahiyah nan nun'appuhin ina'inatda,
4 Por quanto tempo irão eles proferir e falar coisas duras? E todos os trabalhadores da iniquidade se gabar?
5 ya diday mangipaligligat hinan tatagum an mangun'unud ay He"a, Apo Dios.
5 Eles quebram em pedaços o teu povo, ó SENHOR, e afligem a tua herança.
6 Ya patayonda goh nan balu,
6 Eles matam a viúva e o estrangeiro, e assassinam o órfão.
7 Ti alyonday,
7 Ainda assim dizem: O SENHOR não verá, nem o Deus de Jacó considerará isso.
8 Emayaanyun manangpah ya da'yun adi mangngol
8 Entendei, vós brutais entre o povo, e vós tolos, quando sereis sábios?
9 Undan nan nangiyammah inga ya adina donglon?
9 Aquele que plantou o ouvido não ouvirá? Aquele que formou o olho não verá?
10 Ya undan Hiya an munhumalya ya adina moltaon?
10 Aquele que castiga os pagãos, não corrigirá? Aquele que ensina ao homem o conhecimento, não saberá?
11 Inilan Apo Dios an amin di wah nomnom di tatagu,
11 O SENHOR conhece os pensamentos do homem, que eles são vaidade.
12 At mipadenol nan tatagun tugunom, Apo Dios,
12 Abençoado é o homem a quem tu castigas, ó SENHOR, e o ensinas da tua lei.
13 ya ipadenolmu didah nan gutud di aligligatanda
13 Para que tu possas dar-lhe descanso dos dias da adversidade, até a cova ser cavada para os perversos.
14 Ti adi ahan inganuy Apo Dios nan tataguna an mipaddung hi banohna,
14 Pois o SENHOR não rejeitará o seu povo, nem abandonará a sua herança.
15 at mawada mahkay di nahamad an pamanuh,
15 Mas o juízo retornará à justiça; e todos os retos de coração o seguirão.
16 Mi'id ahan di bimmadang ay ha"in hi nananggaa' hinan tatagun nun'appuhiy pangatda!
16 Quem se levantará por mim contra os malfeitores? Ou quem se levantará por mim contra os trabalhadores da iniquidade?
17 Ya gulat hi unna' agguy binadangan ay He"a, Apo Dios,
17 Se o SENHOR não tivesse sido o meu socorro, minha alma quase teria habitado no silêncio.
18 Mu hidin nangalya' hi magadyuh an ma'abaka' ya binadangana' ay He"a, Apo Dios,
18 Quando eu disse: Meu pé escorrega; tua misericórdia, ó SENHOR, me ajudou.
19 Ya wa ay goh ta numanomnoma'
19 Na multidão dos meus pensamentos dentro de mim, teus consolos deleitam a minha alma.
20 Adim abuluton hanan nappuhiy pangatdan a'ap'apu an middum ay He"a, Apo Dios,
20 Terá o trono da iniquidade comunhão contigo, o qual forja maldade por meio de uma lei?
21 Ya muntitilupdan amin an munnomnom hi pangipapatayandah nan tatagun maphod di ugalida,
21 Eles se reúnem contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 Mu mundenola' ti ipapto'a' ay He"a, Apo Dios
22 Mas o SENHOR é a minha defesa; e o meu Deus é a rocha do meu refúgio.
23 At He"ay mummoltah an amin hinan tatagun nun'appuhiy pangatna
23 E ele trará sobre eles a sua própria iniquidade, e os cortará fora em sua própria perversidade; sim, o SENHOR nosso Deus os cortará fora.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.