Salmos 83
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs VC
1 O Apo Dios, adi'a ni' umu'ugong!
1 Cântico. Salmo de Asaf Senhor, não fiqueis silencioso, não permaneçais surdo, nem insensível, ó Deus.
2 Ti un adya tigom an daden mi'bohhol ay He"a ya bumubungotda,
2 Porque eis que se tumultuam vossos inimigos, levantam a cabeça aqueles que vos odeiam.
3 Ya waday nili"ud an hinahapitdah nappuhih atondah nan tatagum an pa'appohpohdom,
3 Urdem tramas para o vosso povo, conspiram contra vossos protegidos.
4 ya hiyah te hinanapitda:
4 Vinde, dizem eles, exterminemo-lo dentre os povos, desapareça a própria lembrança do nome de Israel.
5 Ya inabulut daden nunhahapit nan hinahapitdan atondan da'yu
5 Com efeito, eles conspiram de comum acordo e contra vós fazem coalizão:
6 an danen nunhahapit ya nan holag Edom, ya nan holag Ishmael,
6 os nômades de Edom e os ismaelitas, Moab e os agarenos,
7 ya nan holag Gebal, ya nan holag Ammon, ya nan holag Amalek,
7 Gebal, Amon e Amalec, a Filistéia com as gentes de Tiro.
8 Ya niddum goh nan i'Assyria an din namadang hinan holag Lot.
8 Também os assírios a eles se uniram, e aos filhos de Lot ofereceram a sua força.
9 At mahapul an atom din inatmuh nan iMidian
9 Tratai-os como Madiã e Sísara, e Jabin junto à torrente de Cison!
10 an numpatoymu didad Endor,
10 Eles pereceram todos em Endor e serviram de adubo para a terra.
11 Hay atom hinan a'ap'apuda ya umat hidin inatmu ay da Oreb ay Zeeb,
11 Tratai seus chefes como Oreb e Zeb; como Zebéia e Sálmana, seus príncipes,
12 an din nangaliy,
12 que disseram: Tomemos posse das terras onde Deus reside.
13 O Apo Dios an dayawo', pun'iwa'atmu didan ay da hupu',
13 Ó meu Deus, fazei deles como folhas que o turbilhão revolve, como a palha carregada pelo vento,
14 An umat goh hinan apuy an manghob hinan bubulung,
14 Como o fogo que devora a mata, como a labareda que incendeia os montes;
15 Ya pata'tom didah nan mabi'ah an puo' ta mumpangalayawda,
15 Persegui-os com a vossa tempestade, apavorai-os com o vosso furacão.
16 ya bainom didah nidugah ta engganah un da'a haggungon ta mundayawdan He"a, Apo Dios.
16 Cobri-lhes a face da ignomínia, para que, vencidos, busquem, Senhor, o vosso nome.
17 Ya pun'abakmu dida ta way atondan tuma'ot hi enggana,
17 Enchei-os de vergonha e de humilhação eternas, que eles pereçam confundidos.
18 ta way panginnilaanda an He"a ya anggay di ma'alih Dios,
18 E que reconheçam que só vós, cujo nome é Senhor, sois o Altíssimo sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.